Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zurekin
egon
nahi
nuke
Ich
wäre
gern
bei
dir
Hondartzako
itzalean
Im
Schatten
am
Strand
Marteko
iturrietan
An
den
Quellen
des
Mars
Sumendien
azalean
Auf
der
Haut
der
Vulkane
Maitasunaren
kalean
Auf
der
Straße
der
Liebe
Gauaren
lehen
portalean
Am
ersten
Tor
der
Nacht
Egotea
delitu
den
audientzi
nazionalean
Vor
dem
Nationalen
Gerichtshof,
wo
es
ein
Verbrechen
ist,
zu
sein
Ez
dakit
joango
zaren
edo
zatozen
bueltan
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
oder
zurückkommst
Ametsak
kondenak
diren
amets
gaizto
honetan
In
diesem
Albtraum,
wo
Träume
Verurteilungen
sind
Ez
dakit
joango
zaren
edo
zatozen
bueltan
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
oder
zurückkommst
Ametsak
kondenak
diren
amets
gaizto
honetan
In
diesem
Albtraum,
wo
Träume
Verurteilungen
sind
Zurekin
egin
nahi
nuke
Ich
möchte
mit
dir
erschaffen
Mundu
bat
ondarralean
Eine
Welt
im
Sand
Barrikada
bat
elizan
Eine
Barrikade
in
der
Kirche
Altare
bat
magalean
Einen
Altar
in
deinem
Schoß
Maitasunaren
kalean
Auf
der
Straße
der
Liebe
Gauaren
lehen
portalean
Am
ersten
Tor
der
Nacht
Egotea
delitu
den
audientzi
nazionalean
Vor
dem
Nationalen
Gerichtshof,
wo
es
ein
Verbrechen
ist,
zu
sein
Ez
dakit
joango
zaren
edo
zatozen
bueltan
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
oder
zurückkommst
Ametsak
kondenak
diren
amets
gaizto
honetan
In
diesem
Albtraum,
wo
Träume
Verurteilungen
sind
Ez
dakit
joango
zaren
edo
zatozen
bueltan
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
oder
zurückkommst
Ametsak
kondenak
diren
amets
gaizto
honetan
In
diesem
Albtraum,
wo
Träume
Verurteilungen
sind
Zurekin
izan
nahi
nuke
Ich
möchte
mit
dir
sein
Liburu
bat
apalean
Ein
Buch
im
Regal
Korsario
bat
baineran
Ein
Korsar
in
der
Badewanne
Olatu
bat
kresalean
Eine
Welle
in
der
Salzgischt
Maitasunaren
kalean
Auf
der
Straße
der
Liebe
Gauaren
lehen
portalean
Am
ersten
Tor
der
Nacht
Egotea
delitu
den
audientzi
nazionalean
Vor
dem
Nationalen
Gerichtshof,
wo
es
ein
Verbrechen
ist,
zu
sein
Gauaren
lehen
portalean
Am
ersten
Tor
der
Nacht
Egotea
delitu
den
audientzi
nazionalean
Vor
dem
Nationalen
Gerichtshof,
wo
es
ein
Verbrechen
ist,
zu
sein
Ez
dakit
joango
zaren
edo
zatozen
bueltan
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
oder
zurückkommst
Ametsak
kondenak
diren
amets
gaizto
honetan
In
diesem
Albtraum,
wo
Träume
Verurteilungen
sind
(Bukatu
arte)
(Bis
zum
Ende)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Urdangarin Abasolo, Sustrai Colina Fando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.