Mikey A feat. Andrea Dominguez - Paz Para Mi Tierra (feat. Andrea Dominguez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikey A feat. Andrea Dominguez - Paz Para Mi Tierra (feat. Andrea Dominguez)




Paz Para Mi Tierra (feat. Andrea Dominguez)
Peace For My Land (feat. Andrea Dominguez)
Hoy miro al cielo,
Today I look up to the sky,
Y le pido a Dios paz para mi tierra y que nos llene de amor.
And I ask God for peace for my land and that he fill us with love.
Es un solo cuerpo, una sola nación;
It is one body, one nation;
Que nos unamos como hermanos y brindemos perdón.
May we unite as brothers and sisters and offer forgiveness.
Hoy miro al cielo,
Today I look up to the sky,
Paz para mi tierra lo que anhelo,
Peace for my land is what I long for,
Cansado de el sufrimiento de un pueblo entero.
Tired of the suffering of an entire people.
Amigos que se matan,
Friends who kill each other,
Padres que maltratan a sus propios hijos y la vida le arrebatan.
Parents who abuse their own children and take their lives away.
Es que no entiendo, no encuentro una explicación.
I don't understand, I can't find an explanation.
¿Por qué tanta violencia? ¿por qué la división?
Why so much violence? Why the division?
Unámonos como hermanos,
Let's unite as brothers and sisters,
Démosle la mano al que esta caído, dile brother yo TE AMO.
Let's give a hand to those who are down, tell them brother I LOVE YOU.
Usemos nuestra mente,
Let's use our minds,
Hagamos conciencia antes de hacer daño
Let's raise awareness before we do harm
Solo piensa, detente, no actúes de repente.
Just think, stop, don't act suddenly.
puedes hacer la diferencia en medio de toda la gente.
You can make a difference among all the people.
Hoy miro al cielo y le pido a Dios paz
Today I look up to the sky and I ask God for peace
Para mi tierra y que nos llene de amor.
For my land and that he fill us with love.
Es un solo cuerpo, una sola nación;
It is one body, one nation;
Que nos unamos como hermanos y brindemos perdón.
May we unite as brothers and sisters and offer forgiveness.
Hoy soñamos con un mundo donde haya paz.
Today we dream of a world where there is peace.
Donde haya paz y tranquilidad;
Where there is peace and tranquility;
Donde la gente no se mire con tanta maldad y se puedan amar.
Where people do not look at each other with so much evil and can love each other.
Vivir en paz y armonía, sin tristeza y agonía.
To live in peace and harmony, without sadness and agony.
Eso se puede lograr si a CRISTO
That can be achieved if you,
Aceptas y ya, para que tengas buen final.
Accept CHRIST and now, so that you have a good ending.
Hoy miro al cielo y le pido a Dios,
Today I look up to the sky and I ask God,
Paz para mi tierra y que nos llene de amor.
Peace for my land and that he fill us with love.
Es un solo cuerpo, una sola nación,
It is one body, one nation,
Que nos unamos como hermanos y brindemos perdón.
May we unite as brothers and sisters and offer forgiveness.
Día a día vemos como sufre nuestra gente por la maldad del hombre.
Every day we see how our people suffer because of the evil of man.
Dile No a la violencia y dile al único que
Say No to violence and say Yes to the only one who
Puede cambiar tu tierra, tu país, tu gente...
Can change your land, your country, your people...
JESUCRISTO.
JESUS CHRIST.
Escrito por Natali Ballesteros Sanjuán
Written by Natali Ballesteros Sanjuán






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.