Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiera
verte
Хочу
увидеть
тебя,
Porque
se
que
tu
piensas
en
mi
Ведь
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Estoy
en
un
sueño
y
ya
me
quiero
ir
de
aqui
Я
словно
во
сне,
и
хочу
поскорее
проснуться.
Extraño
tenerte
Скучаю
по
тебе,
No
quiero
perderte
Не
хочу
тебя
потерять.
De
ti
no
me
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
La
baby
está
muy
dura
Детка
такая
горячая.
Ella
a
mi
me
llama
pa
hacer
to
las
travesuras
Она
зовет
меня,
чтобы
вместе
шалить.
La
baby
está
muy
dura
Детка
такая
горячая.
Ella
a
mi
me
llama
pa
hacer
to
las
travesuras
Она
зовет
меня,
чтобы
вместе
шалить.
Yo
aquí
estoy
pensando
en
nosotros
Я
здесь,
думаю
о
нас,
De
to
en
lo
que
vivimos
y
en
tu
rostro
Обо
всем,
что
мы
пережили,
о
твоем
лице.
Aunque
se
que
tu
estás
con
el
otro
Хотя
знаю,
что
ты
с
другим,
Sabes
que
es
diferente
cuando
yo
te
toco
Ты
знаешь,
все
по-другому,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
Una
noche
más
Еще
одна
ночь.
Lo
único
que
yo
te
pido
Я
прошу
лишь
об
одном:
Recuerdo
cuando
lo
hacíamos
a
lo
escondió
Вспомни,
как
мы
делали
это
тайком.
Recuerdo
las
cosasitas
que
me
decías
al
oído
Вспомни
все
те
вещи,
что
ты
шептала
мне
на
ухо.
Tú
me
pones
mal
Ты
сводишь
меня
с
ума.
No
lo
puedo
evitar
Ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Me
pones
loco
con
tu
cara
angelical
Ты
сводишь
меня
с
ума
своим
ангельским
личиком.
Que
baby
lo
que
yo
siento
por
ti
no
lo
puedo
ocultar
Что,
детка,
я
не
могу
скрыть
то,
что
чувствую
к
тебе.
Dile
al
novio
tuyo
que
lo
engañas
Скажи
своему
парню,
что
ты
ему
изменяешь,
Que
tú
siempre
a
mi
me
tiras
cuando
tú
me
extrañas
Что
ты
всегда
пишешь
мне,
когда
скучаешь.
Yo
pienso
mucho
en
ti
y
eso
es
lo
que
me
daña
Я
много
думаю
о
тебе,
и
это
меня
мучает.
Dale
baby
quédate
y
nunca
te
me
vayas
Давай,
детка,
останься
и
никогда
не
уходи
от
меня.
La
baby
está
muy
dura
Детка
такая
горячая.
Ella
a
mi
me
llama
pa
hacer
to
la
travesuras
Она
зовет
меня,
чтобы
вместе
шалить.
La
baby
está
muy
dura
Детка
такая
горячая.
Ella
a
mi
me
llama
pa
hacer
to
las
travesuras
Она
зовет
меня,
чтобы
вместе
шалить.
Extraño
tenerte
Скучаю
по
тебе,
No
quiero
perderte
Не
хочу
тебя
потерять.
De
ti
no
me
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Cuando
me
llama
Когда
она
звонит
мне,
Se
le
va
lo
de
niña
buena
Вся
ее
пай-девочка
куда-то
исчезает.
Ella
dice
que
nadie
la
maltrata
Она
говорит,
что
никто
не
обращается
с
ней
плохо.
La
piernas
mojaita
ella
es
mi
sirena
С
мокрыми
ножками,
она
моя
русалка.
Vamos
hacer
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Tú
me
tiras
un
Call
Ты
звонишь
мне,
Y
todo
los
recuerdos
se
vienen
con
alcohol
И
все
воспоминания
нахлынывают
вместе
с
алкоголем.
Nos
comimos
en
el
carro
y
adentró
el
ascensor
Мы
целовались
в
машине
и
в
лифте.
Después
subimos
al
cuarto
y
nos
echamos
dos
pol
Потом
поднялись
в
комнату
и
курнули
пару
раз.
Ahora
enrola
y
lo
prende
Теперь
закручивает
и
поджигает,
Una
nena
inocente
Невинная
девочка.
Nose
quien
la
dañó
Не
знаю,
кто
ее
испортил.
En
la
disco
se
enciende
В
клубе
она
зажигает,
La
tengo
pendiente
Я
слежу
за
ней.
Esta
noche
me
la
llevo
yo
Сегодня
ночью
я
ее
заберу.
La
baby
está
muy
dura
Детка
такая
горячая.
Ella
a
mi
me
llama
pa
hacer
to
las
travesuras
Она
зовет
меня,
чтобы
вместе
шалить.
La
baby
está
muy
dura
Детка
такая
горячая.
Ella
a
mi
me
llama
pa
hacer
to
las
travesuras
Она
зовет
меня,
чтобы
вместе
шалить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.