Текст и перевод песни Mikey BB - Interludio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ya
yo
me
cansé
de
estar
escribiéndote
canciones
baby
Baby,
I'm
tired
of
writing
you
songs.
Si
yo
sigo
repitiéndote
lo
mismo
pero
nunca
pasa
nada
I
keep
repeating
the
same
things,
but
nothing
ever
changes.
Es
que
tú
no
entiendes
You
don't
understand.
To
lo
que
yo
sufro
All
the
pain
I
suffer.
Al
yo
no
tenerte
Being
without
you.
Yo
cada
día
me
torturo
por
ti
ma
I
torture
myself
every
day
because
of
you,
ma.
Ya
yo
no
te
mando
cartas
I
don't
send
you
letters
anymore.
Y
cuando
tú
me
tiras
tus
mensaje
ni
se
guardan
And
when
you
send
me
messages,
I
don't
even
save
them.
Y
aveces
que
me
haces
falta
Sometimes
I
miss
you
so
much.
Porque
las
noche
sin
ti
son
largas
Because
the
nights
without
you
are
so
long.
Cada
noche
pienso
si
paso
a
buscarte
Every
night
I
think
about
stopping
by.
Pa
yo
recordarte
To
remind
you.
De
cuando
te
mojabas
sin
tener
que
yo
tocarte
Of
when
you
got
wet
without
me
touching
you.
Si
eso
no
fue
lo
que
querías
If
that's
not
what
you
wanted.
Pues
mala
mía
yo
no
quise
enamorarme
It's
my
fault,
I
didn't
want
to
fall
in
love.
Y
en
la
relaciones
todo
tiene
que
salir
de
los
dos
And
in
relationships,
everything
needs
to
come
from
both
of
us.
Porque
tengo
que
hacerlo
todo
yo
Why
do
I
have
to
do
everything?
Cada
ves
que
me
llamas
tú
sabes
donde
estoy
Every
time
you
call,
you
know
where
I
am.
Tú
no
sales
de
mi
mente
dime
si
por
ti
voy
You're
never
out
of
my
mind,
tell
me
if
I'm
going
for
you.
Tú
me
haces
daño
You
hurt
me.
No
son
meses
It's
not
months.
Sin
tu
amor
Without
your
love.
Yo
quiero
verte
I
want
to
see
you.
Yo
te
extraño
I
miss
you.
Tú
me
haces
daño
You
hurt
me.
No
son
meses
It's
not
months.
Sin
tu
amor
Without
your
love.
Yo
quiero
verte
I
want
to
see
you.
Yo
te
extraño
I
miss
you.
(Es
Que
tú
no
entiendes)
(You
don't
understand)
Y
ahora
que
no
eres
mía
And
now
that
you're
not
mine.
Yo
te
pienso
to
los
días
I
think
about
you
every
day.
Extraño
to
los
momentos
cuando
tú
me
sonreías
I
miss
all
those
moments
when
you
smiled
at
me.
Es
que
yo
nunca
pensaba
que
yo
a
ti
te
perdería
I
never
thought
I
would
lose
you.
Cada
vez
que
discutías
Every
time
we
argued.
En
cama
se
resolvía
It
was
settled
in
bed.
To
los
problemas
All
the
problems.
Cambiamos
el
tema
We
changed
the
subject.
Cuando
te
sotaba
duro
con
toas
mis
cadenas
When
you
were
tied
up
tight
with
all
my
chains.
Que
bien
disimulas
si
sabes
que
eres
mi
nena
You
hide
it
well
if
you
know
you're
my
girl.
Y
se
que
es
muy
tarde
pero
cuando
tú
quieras
frena
And
I
know
it's
too
late,
but
stop
when
you
want.
Y
ya
yo
me
cansé
de
estar
escribiéndote
canciones
baby
Baby,
I'm
tired
of
writing
you
songs.
Si
yo
sigo
repitiéndote
lo
mismo
pero
nunca
pasa
nada
I
keep
repeating
the
same
things,
but
nothing
ever
changes.
Es
que
tú
no
entiendes
You
don't
understand.
To
lo
que
yo
sufro
All
the
pain
I
suffer.
Al
yo
no
tenerte
Being
without
you.
Yo
cada
día
me
torturo
por
ti
ma
I
torture
myself
every
day
because
of
you,
ma.
Tú
me
haces
daño
You
hurt
me.
No
son
meses
It's
not
months.
Sin
tu
amor
Without
your
love.
(Yo)
Yo
quiero
verte
(I)
I
want
to
see
you.
Yo
te
extraño
I
miss
you.
Es
que
tú
no
entiendes
You
don't
understand.
(To
lo)
To
lo
que
yo
sufro
(All
the)
All
the
pain
I
suffer.
Al
yo
no
tenerte
Being
without
you.
Yo
cada
día
me
torturo
por
ti
ma
I
torture
myself
every
day
because
of
you,
ma.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.