Mikey Bustos - The Only One - перевод текста песни на немецкий

The Only One - Mikey Bustosперевод на немецкий




The Only One
Die Einzige
Through the lights and makeup
Durch die Lichter und das Make-up
Photos that were blown up they go nuts
Fotos, die aufgeblasen wurden, sie drehen durch
So glamorous
So glamourös
Blinging singing for the fans
Blingend singe ich für die Fans
Autographs and shaking hands they fuss
Autogramme und Händeschütteln, sie machen viel Aufhebens
And it's such a rush
Und es ist so ein Rausch
I play the game of my freaking fame
Ich spiele das Spiel meines verdammten Ruhms
Living out show business
Lebe das Showbusiness aus
The world as my witness
Die Welt als mein Zeuge
And people wonder how
Und die Leute fragen sich, wie
Did I ever hone these powers of living big-ness
Habe ich jemals diese Fähigkeiten des großen Lebens verfeinert?
Let me share y'all this tiny secret
Lass mich dir dieses kleine Geheimnis verraten
Don't hate on me nor the hero you envy
Sei nicht neidisch auf mich oder den Helden, den du beneidest
If you do you'll be sorry, keeping you from your glory, baby
Wenn du es tust, wirst du es bereuen, es hält dich von deinem Ruhm fern, Baby
I have realized in this crazy game of life
Ich habe in diesem verrückten Spiel des Lebens erkannt
If I'm the only one who's playing I'm the only one to win the game
Wenn ich der Einzige bin, der spielt, bin ich der Einzige, der das Spiel gewinnt
When the curtains close
Wenn der Vorhang fällt
And my pockets full of flow I fly back home
Und meine Taschen voller Geld sind, fliege ich nach Hause
Far from the glow
Weit weg vom Glanz
Looking in my eyes it's my true partner in crime
Ich schaue in meine Augen, es ist mein wahrer Komplize
Who they don't know
Den sie nicht kennen
Runs his own show
Er führt seine eigene Show
There's so much for all
Es gibt so viel für alle
God, this world ain't small
Gott, diese Welt ist nicht klein
Don't blame me for claiming
Gib mir nicht die Schuld dafür, dass ich beanspruche
Everything I'm gaining
Alles, was ich gewinne
I'll let you ponder why
Ich lasse dich darüber nachdenken, warum
It's not strife that makes me flex to freaking fly
Es ist nicht der Streit, der mich dazu bringt, verdammt nochmal zu fliegen
Oh it's all inside my mind
Oh, es ist alles in meinem Kopf
Don't look at me to compete with you for dreams
Schau mich nicht an, um mit dir um Träume zu konkurrieren
There's enough living glory for each man and his story, baby
Es gibt genug lebendigen Ruhm für jeden Mann und seine Geschichte, Baby
I have realized in this crazy game of life
Ich habe in diesem verrückten Spiel des Lebens erkannt
If I'm the only one who's playing I'm the only one to win the game
Wenn ich der Einzige bin, der spielt, bin ich der Einzige, der das Spiel gewinnt
Crowd goes wild and it's all I've worked for
Die Menge tobt und es ist alles, wofür ich gearbeitet habe
Don't covet the prize of a game that's not really yours
Begehre nicht den Preis eines Spiels, das nicht wirklich deins ist
The world's full of great things
Die Welt ist voller großartiger Dinge
That you can always claim so long as you realize
Die du immer beanspruchen kannst, solange du erkennst
We each play a separate game.
Wir spielen jeder ein separates Spiel.
Don't hate on me nor the hero you envy
Sei nicht neidisch auf mich oder den Helden, den du beneidest
If you do you'll be sorry, keeping you from your glory, baby
Wenn du es tust, wirst du es bereuen, es hält dich von deinem Ruhm fern, Baby
I have realized in this crazy game of life
Ich habe in diesem verrückten Spiel des Lebens erkannt
If I'm the only one who's playing I'm the only one to win the game
Wenn ich der Einzige bin, der spielt, bin ich der Einzige, der das Spiel gewinnt
Don't look at me to compete with you for dreams
Schau mich nicht an, um mit dir um Träume zu konkurrieren
There's enough living glory for each man and his story, baby
Es gibt genug lebendigen Ruhm für jeden Mann und seine Geschichte, Baby
I have realized in this crazy game of life
Ich habe in diesem verrückten Spiel des Lebens erkannt
If I'm the only one who's playing I'm the only one to win the game
Wenn ich der Einzige bin, der spielt, bin ich der Einzige, der das Spiel gewinnt
Baby, I'm the only one to win the
Baby, ich bin der Einzige, der das gewinnt
Game, if I'm the only one who's playing.
Spiel, wenn ich der Einzige bin, der spielt.





Авторы: Thilo Jacks, Michael Glanville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.