Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
lights
and
makeup
Durch
die
Lichter
und
das
Make-up
Photos
that
were
blown
up
they
go
nuts
Fotos,
die
aufgeblasen
wurden,
sie
drehen
durch
So
glamorous
So
glamourös
Blinging
singing
for
the
fans
Blingend
singe
ich
für
die
Fans
Autographs
and
shaking
hands
they
fuss
Autogramme
und
Händeschütteln,
sie
machen
viel
Aufhebens
And
it's
such
a
rush
Und
es
ist
so
ein
Rausch
I
play
the
game
of
my
freaking
fame
Ich
spiele
das
Spiel
meines
verdammten
Ruhms
Living
out
show
business
Lebe
das
Showbusiness
aus
The
world
as
my
witness
Die
Welt
als
mein
Zeuge
And
people
wonder
how
Und
die
Leute
fragen
sich,
wie
Did
I
ever
hone
these
powers
of
living
big-ness
Habe
ich
jemals
diese
Fähigkeiten
des
großen
Lebens
verfeinert?
Let
me
share
y'all
this
tiny
secret
Lass
mich
dir
dieses
kleine
Geheimnis
verraten
Don't
hate
on
me
nor
the
hero
you
envy
Sei
nicht
neidisch
auf
mich
oder
den
Helden,
den
du
beneidest
If
you
do
you'll
be
sorry,
keeping
you
from
your
glory,
baby
Wenn
du
es
tust,
wirst
du
es
bereuen,
es
hält
dich
von
deinem
Ruhm
fern,
Baby
I
have
realized
in
this
crazy
game
of
life
Ich
habe
in
diesem
verrückten
Spiel
des
Lebens
erkannt
If
I'm
the
only
one
who's
playing
I'm
the
only
one
to
win
the
game
Wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
spielt,
bin
ich
der
Einzige,
der
das
Spiel
gewinnt
When
the
curtains
close
Wenn
der
Vorhang
fällt
And
my
pockets
full
of
flow
I
fly
back
home
Und
meine
Taschen
voller
Geld
sind,
fliege
ich
nach
Hause
Far
from
the
glow
Weit
weg
vom
Glanz
Looking
in
my
eyes
it's
my
true
partner
in
crime
Ich
schaue
in
meine
Augen,
es
ist
mein
wahrer
Komplize
Who
they
don't
know
Den
sie
nicht
kennen
Runs
his
own
show
Er
führt
seine
eigene
Show
There's
so
much
for
all
Es
gibt
so
viel
für
alle
God,
this
world
ain't
small
Gott,
diese
Welt
ist
nicht
klein
Don't
blame
me
for
claiming
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
beanspruche
Everything
I'm
gaining
Alles,
was
ich
gewinne
I'll
let
you
ponder
why
Ich
lasse
dich
darüber
nachdenken,
warum
It's
not
strife
that
makes
me
flex
to
freaking
fly
Es
ist
nicht
der
Streit,
der
mich
dazu
bringt,
verdammt
nochmal
zu
fliegen
Oh
it's
all
inside
my
mind
Oh,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
Don't
look
at
me
to
compete
with
you
for
dreams
Schau
mich
nicht
an,
um
mit
dir
um
Träume
zu
konkurrieren
There's
enough
living
glory
for
each
man
and
his
story,
baby
Es
gibt
genug
lebendigen
Ruhm
für
jeden
Mann
und
seine
Geschichte,
Baby
I
have
realized
in
this
crazy
game
of
life
Ich
habe
in
diesem
verrückten
Spiel
des
Lebens
erkannt
If
I'm
the
only
one
who's
playing
I'm
the
only
one
to
win
the
game
Wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
spielt,
bin
ich
der
Einzige,
der
das
Spiel
gewinnt
Crowd
goes
wild
and
it's
all
I've
worked
for
Die
Menge
tobt
und
es
ist
alles,
wofür
ich
gearbeitet
habe
Don't
covet
the
prize
of
a
game
that's
not
really
yours
Begehre
nicht
den
Preis
eines
Spiels,
das
nicht
wirklich
deins
ist
The
world's
full
of
great
things
Die
Welt
ist
voller
großartiger
Dinge
That
you
can
always
claim
so
long
as
you
realize
Die
du
immer
beanspruchen
kannst,
solange
du
erkennst
We
each
play
a
separate
game.
Wir
spielen
jeder
ein
separates
Spiel.
Don't
hate
on
me
nor
the
hero
you
envy
Sei
nicht
neidisch
auf
mich
oder
den
Helden,
den
du
beneidest
If
you
do
you'll
be
sorry,
keeping
you
from
your
glory,
baby
Wenn
du
es
tust,
wirst
du
es
bereuen,
es
hält
dich
von
deinem
Ruhm
fern,
Baby
I
have
realized
in
this
crazy
game
of
life
Ich
habe
in
diesem
verrückten
Spiel
des
Lebens
erkannt
If
I'm
the
only
one
who's
playing
I'm
the
only
one
to
win
the
game
Wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
spielt,
bin
ich
der
Einzige,
der
das
Spiel
gewinnt
Don't
look
at
me
to
compete
with
you
for
dreams
Schau
mich
nicht
an,
um
mit
dir
um
Träume
zu
konkurrieren
There's
enough
living
glory
for
each
man
and
his
story,
baby
Es
gibt
genug
lebendigen
Ruhm
für
jeden
Mann
und
seine
Geschichte,
Baby
I
have
realized
in
this
crazy
game
of
life
Ich
habe
in
diesem
verrückten
Spiel
des
Lebens
erkannt
If
I'm
the
only
one
who's
playing
I'm
the
only
one
to
win
the
game
Wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
spielt,
bin
ich
der
Einzige,
der
das
Spiel
gewinnt
Baby,
I'm
the
only
one
to
win
the
Baby,
ich
bin
der
Einzige,
der
das
gewinnt
Game,
if
I'm
the
only
one
who's
playing.
Spiel,
wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
spielt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thilo Jacks, Michael Glanville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.