Mikey Dropz - From The Start - перевод текста песни на немецкий

From The Start - Mikey Dropzперевод на немецкий




From The Start
Von Anfang an
There ain't no way to go back
Es gibt keinen Weg zurück
From the start
Von Anfang an
I don't need that
Ich brauche das nicht
I only want you to be happy
Ich will nur, dass du glücklich bist
Can't do this to myself again
Ich kann mir das nicht noch einmal antun
Letting you break my heart
Dass du mein Herz brichst
When is the madness gon end
Wann wird dieser Wahnsinn enden
Maybe we lost from the start
Vielleicht haben wir von Anfang an verloren
Can't do this to myself again
Ich kann mir das nicht noch einmal antun
Letting you break my heart
Dass du mein Herz brichst
Wish I knew this would end, right from the start
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass es so enden würde, direkt von Anfang an
Right from the start you breaking my heart
Direkt von Anfang an hast du mein Herz gebrochen
Blaming myself but we both played a part
Ich gebe mir selbst die Schuld, aber wir beide haben eine Rolle gespielt
Never could last so I take the past
Es konnte nie halten, also nehme ich die Vergangenheit
Throw that in the trash protecting my heart
Werfe sie in den Müll, um mein Herz zu schützen
Learning my lesson I gotta be smart
Ich lerne meine Lektion, ich muss klug sein
Cause you take advantage
Denn du nutzt mich aus
I'm feeling heavy been carrying too many scars
Ich fühle mich schwer, habe zu viele Narben getragen
Where is the love yeah
Wo ist die Liebe, ja
Time moving fast
Die Zeit vergeht schnell
How the hell we end up here
Wie zum Teufel sind wir hier gelandet
I look back, I can't let go
Ich schaue zurück, ich kann nicht loslassen
Can't make things any more clear
Ich kann es nicht deutlicher machen
Your love is so toxic, this now something I know
Deine Liebe ist so giftig, das weiß ich jetzt
I'm feeling down and out searching for me
Ich fühle mich niedergeschlagen und suche nach mir selbst
I'm wondering where do I go
Ich frage mich, wohin ich gehen soll
Been waiting on you standing out in the rain
Habe auf dich gewartet, stand draußen im Regen
Yelling where is the love yeah
Und schrie, wo ist die Liebe, ja
Can't do this to myself again
Ich kann mir das nicht noch einmal antun
Letting you break my heart
Dass du mein Herz brichst
When is the madness gon end
Wann wird dieser Wahnsinn enden
Maybe we lost from the start
Vielleicht haben wir von Anfang an verloren
Can't do this to myself again
Ich kann mir das nicht noch einmal antun
Letting you break my heart
Dass du mein Herz brichst
Wish I knew this would end
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass es so enden würde
Right from the start
Direkt von Anfang an
There ain't no way to go back
Es gibt keinen Weg zurück
Letting you break my heart
Dass du mein Herz brichst
I'm just trying to go and detach
Ich versuche nur, mich zu lösen
Maybe we lost from the start
Vielleicht haben wir von Anfang an verloren
There ain't no way to go back
Es gibt keinen Weg zurück
Letting you break my heart
Dass du mein Herz brichst
Knew this would end, right from the start
Wusste, dass es so enden würde, direkt von Anfang an
Gave myself and all of my time you were my world
Ich habe mich selbst und meine ganze Zeit gegeben, du warst meine Welt
Consequences from it
Die Konsequenzen daraus
Ain't no way to go back
Es gibt keinen Weg zurück
Feeling empty cause you left me
Ich fühle mich leer, weil du mich verlassen hast
Expect me to stay around till you know
Du erwartest, dass ich bleibe, bis du weißt
There's no way I'm going back
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich zurückgehe
Took a flame to a bucket
Habe eine Flamme an einen Eimer gehalten
That's filled with your stuff
Der mit deinen Sachen gefüllt ist
Mad at my self way too drunk and fucked up
Bin wütend auf mich selbst, viel zu betrunken und fertig
No way to go back
Kein Weg zurück
Been down on my luck nicotine side of cognac
Hatte Pech, Nikotin neben Cognac
We were picture perfect but payback a bitch
Wir waren ein perfektes Bild, aber die Rache ist bitter
When I'm hot like it's Florida
Wenn ich heiß bin wie in Florida
Go platinum like Kodak
Gehe Platin wie Kodak
You getting the ghost
Du wirst zum Geist
I'm hoping you know that
Ich hoffe, du weißt das
Ain't no way go back
Es gibt keinen Weg zurück
Real love never showed that
Wahre Liebe hat das nie gezeigt
There ain't no way to go back from the start
Es gibt keinen Weg zurück von Anfang an
I don't need that
Ich brauche das nicht
No more letting you break my heart
Ich lasse nicht mehr zu, dass du mein Herz brichst





Авторы: Emmanuel Pagan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.