Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
in
a
rut,
yeah
Ich
stecke
in
einer
Routine
fest,
ja
Thinking
about
you
daily
Denke
täglich
an
dich
Can't
get
you
out
of
my
mind
Kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
Still
search
for
the
light,
yeah
Suche
immer
noch
nach
dem
Licht,
ja
Thought
our
love
was
timeless
Dachte,
unsere
Liebe
wäre
zeitlos
Shine
like
Orion
Leuchten
wie
Orion
But
your
still
a
liar
baby
Aber
du
bist
immer
noch
eine
Lügnerin,
Baby
I've
been
in
my
feels
talking
all
of
me
Ich
war
in
meinen
Gefühlen
gefangen,
habe
alles
von
mir
gegeben
I
gave
you
my
heart
couldn't
solder
it
Ich
gab
dir
mein
Herz,
konnte
es
nicht
flicken
Guess
your
just
a
lesson
learned
Denke,
du
bist
nur
eine
Lektion,
die
ich
gelernt
habe
Hope
that's
all
of
it
Hoffe,
das
ist
alles
I
gotta
quit
Ich
muss
aufhören
Even
if
it's
not
what's
right
Auch
wenn
es
nicht
richtig
ist
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Please
know
that
i
ain't
too
proud
Bitte
wisse,
dass
ich
nicht
zu
stolz
bin
The
things
I've
done
to
you
Die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
We
both
went
way
too
far
to
go
Wir
beide
sind
zu
weit
gegangen,
um
Back
we
can't
erase
what
we
both
showed
Zurückzukehren,
wir
können
nicht
auslöschen,
was
wir
beide
gezeigt
haben
So
help
by
telling
me
why
I
should
stay
Also
hilf
mir,
indem
du
mir
sagst,
warum
ich
bleiben
soll
Can't
waste
no
more
time
thinking
bout
you
Kann
keine
Zeit
mehr
damit
verschwenden,
an
dich
zu
denken
Can't
waste
no
more
time
thinking
bout
you
Kann
keine
Zeit
mehr
damit
verschwenden,
an
dich
zu
denken
You
don't
feel
the
same,
no
Du
fühlst
nicht
dasselbe,
nein
Gotta
turn
the
page
over
Muss
die
Seite
umblättern
But
I'm
here
wishing
that
the
thought
of
me
still
haunts
you
Aber
ich
wünsche
mir,
dass
der
Gedanke
an
mich
dich
immer
noch
verfolgt
I
Know
know
know
Ich
weiß,
weiß,
weiß
One
day
you'll
see
that
my
love
was
for
you
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
meine
Liebe
für
dich
war
Smoke
away
my
pain
Rauche
meinen
Schmerz
weg
Takes
a
real
toll
on
my
health
Das
fordert
einen
echten
Tribut
von
meiner
Gesundheit
Wish
i
could
see
your
face
Wünschte,
ich
könnte
dein
Gesicht
sehen
Hate
that
last
time
you
left
my
house
Hasse
das
letzte
Mal,
als
du
mein
Haus
verlassen
hast
All
these
battles
I
fight
still
a
victim
to
your
curse
All
diese
Kämpfe,
die
ich
kämpfe,
immer
noch
ein
Opfer
deines
Fluches
I
know
we
can't
plan
life
but
this
ain't
what
we
rehearsed
Ich
weiß,
wir
können
das
Leben
nicht
planen,
aber
das
ist
nicht
das,
was
wir
geprobt
haben
Even
if
it's
not
what's
right
Auch
wenn
es
nicht
richtig
ist
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Please
know
that
I
ain't
too
proud
Bitte
wisse,
dass
ich
nicht
zu
stolz
bin
The
things
I've
done
to
you
Die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
We
both
went
way
too
far
to
go
Wir
beide
sind
zu
weit
gegangen,
um
Back
we
can't
erase
what
we
both
showed
Zurückzukehren,
wir
können
nicht
auslöschen,
was
wir
beide
gezeigt
haben
So
help
by
telling
me
why
I
should
stay
Also
hilf
mir,
indem
du
mir
sagst,
warum
ich
bleiben
soll
Can't
waste
no
more
time
thinking
bout
you
Kann
keine
Zeit
mehr
damit
verschwenden,
an
dich
zu
denken
Can't
waste
no
more
time
thinking
bout
you
Kann
keine
Zeit
mehr
damit
verschwenden,
an
dich
zu
denken
You
don't
feel
the
same,
no
Du
fühlst
nicht
dasselbe,
nein
Gotta
turn
the
page
over
Muss
die
Seite
umblättern
But
I'm
here
wishing
that
the
thought
of
me
still
haunts
you
Aber
ich
wünsche
mir,
dass
der
Gedanke
an
mich
dich
immer
noch
verfolgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Cameron
Альбом
Help
дата релиза
18-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.