Текст и перевод песни Mikey Rocks - Deal Went Sour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal Went Sour
Сделка провалилась
It
was
all
good
Все
было
хорошо,
детка,
And
then
the
money
came
А
потом
появились
деньги.
If
you
hearing
what
I'm
saying
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Let
me
drop
you
a
line
Позволь
мне
объяснить.
Situations
can
be
changed
at
the
drop
of
a
dime
Ситуация
может
измениться
в
мгновение
ока,
If
you
staying
in
your
lane
Если
ты
остаешься
в
своей
полосе,
Or
you
crossing
the
line
Или
переходишь
черту.
Goin'
hard
in
the
paint,
you
know
how
it
go
down
Выкладываюсь
по
полной,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Something
happened
and
the
deal
just
went
sour
Что-то
случилось,
и
сделка
провалилась.
Everybody
just
tryna
get
a
little
power
Все
просто
пытаются
урвать
немного
власти.
Something
happened
and
the
deal
just
went
bad
Что-то
случилось,
и
сделка
сорвалась.
Slow
it
down
when
you
chasing
after
that
cash
Не
спеши,
когда
гонишься
за
наличкой.
I
started
with
a
box
a
week
Я
начинал
с
одной
коробки
в
неделю,
50
phones
came
in
the
set
50
телефонов
в
комплекте.
And
UPS
delivery'll
leave
it
right
on
your
steps
А
доставка
UPS
оставит
это
прямо
у
твоей
двери.
You
get
250
for
the
Blackberry,
3 for
the
Iphone
Ты
получаешь
250
за
Blackberry,
300
за
iPhone.
Droids
is
200,
and
the
cash-out
man
names
100
Дроиды
по
200,
а
наличные
у
парня
по
имени
Сотня.
Yo,
we
sell
clothes
by
cell
phones
and
sell
chronic
Йо,
мы
продаем
одежду,
сотовые
и
травку.
Man
this
is
who
you
call
when
all
of
your
phones
Чувак,
это
тот,
кому
ты
звонишь,
когда
все
твои
телефоны
Arrive
at
the
spot
and
you
break
down
the
box,
yo
Прибывают
на
место,
и
ты
вскрываешь
коробку,
йо.
I
got
a
spot
in
Memphis
where
I
send
some
of
the
shipments
У
меня
есть
место
в
Мемфисе,
куда
я
отправляю
часть
поставок.
Run
100
grand
a
month
but
that's
none
of
your
business
Зарабатываю
100
штук
в
месяц,
но
это
не
твое
дело.
Taught
to
never
hand
a
blunt
to
a
nigga
who
can't
look
you
in
the
eyes
Меня
учили
никогда
не
давать
косяк
ниггеру,
который
не
может
смотреть
тебе
в
глаза,
When
he
ashin'
and
pass
it,
and
Когда
он
стряхивает
пепел
и
передает
его
дальше,
и…
My
passport
looking
elaborate
and
well-traveled
Мой
паспорт
выглядит
солидно
и
потрепанно,
From
the
gravel
pits
to
the
open
seas
От
гравийных
карьеров
до
открытого
моря.
Over
12
G's
a
week,
nigga
roll
the
trees
Больше
12
косарей
в
неделю,
детка,
забивай
косяк.
Sneak
through
the
doors
of
wealth
and
now
we
holding
the
keys
Проскользнули
в
двери
богатства,
и
теперь
у
нас
ключи.
As
long
as
we
in
it
for
the
right
reason
Пока
мы
делаем
это
по
правильной
причине.
If
you
hearing
what
I'm
saying
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Let
me
drop
you
a
line
Позволь
мне
объяснить.
Situations
can
be
changed
at
the
drop
of
a
dime
Ситуация
может
измениться
в
мгновение
ока,
If
you
staying
in
your
lane
Если
ты
остаешься
в
своей
полосе,
Or
you
crossing
the
line
Или
переходишь
черту.
Goin'
hard
in
the
paint,
you
know
how
it
go
down
Выкладываюсь
по
полной,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Something
happened
and
the
deal
just
went
sour
Что-то
случилось,
и
сделка
провалилась.
Everybody
just
tryna
get
a
little
power
Все
просто
пытаются
урвать
немного
власти.
Something
happened
and
the
deal
just
went
bad
Что-то
случилось,
и
сделка
сорвалась.
Slow
it
down
when
you
chasing
after
that
cash
Не
спеши,
когда
гонишься
за
наличкой.
I
told
my
lady
I'll
quit
this
shit
soon
as
I
get
that
R8
Я
сказал
своей
малышке,
что
брошу
это
дело,
как
только
получу
R8.
Like
"Baby
I
admit
this
shit
is
risky
and
it's
shifty
Типа:
"Детка,
я
признаю,
это
рискованно
и
ненадежно,
But
I
get
a
rush
gettin'
deluxe
edition
custom-fitted
Но
я
кайфую,
получая
вещи
класса
люкс,
сделанные
на
заказ,
Fendi
Monogram
leather
jackets,
so
peep
game"
Кожаные
куртки
Fendi
с
монограммой,
так
что
вникай".
I
got
addicted
now
I'm
ordering
from
5 names
Я
подсел,
теперь
заказываю
у
пяти
поставщиков
At
a
time,
plain
as
data
see
the
changes
Одновременно,
ясно
как
день,
видишь
перемены,
From
Ranges
to
'Rari
trucks,
plus
my
name
gettin
bigger
in
the
circle
От
Range
Rover
до
пикапов
Ferrari,
плюс
мое
имя
становится
все
известнее
в
кругах.
We
get
money,
split
money,
share
the
wealth
Мы
получаем
деньги,
делим
деньги,
делимся
богатством.
I
got
a
box
of
the
new
Iphones
У
меня
коробка
новых
айфонов,
Supposed
to
arrive
home
at
6
Должна
прибыть
домой
в
6.
Got
the
driver
on
the
payroll
so
he
don't
need
no
signer
Водитель
у
меня
на
зарплате,
так
что
ему
не
нужна
подпись.
Leaving
the
barbershop,
Drew
hit
me
with
the
lineup
Выходя
из
парикмахерской,
Дрю
рассказал
мне
о
расстановке.
Everything
was
on
schedule,
everything
was
on
time
Все
шло
по
графику,
все
вовремя.
But
I
looped
around
the
block
twice,
something
wasn't
right
Но
я
дважды
объехал
квартал,
что-то
было
не
так.
It
was
the
drop,
the
truck
stopped
and
out
hopped
the
cops
Это
была
засада,
грузовик
остановился,
и
выскочили
копы.
Guess
this
is
where
the
buzz
stops,
it's
like
the
drug
stopped
Похоже,
здесь
вечеринке
конец,
как
будто
наркотик
перестал
действовать.
"Freeze!
Get
on
the
ground
Asshole!"
"Стоять!
На
землю,
ублюдок!"
"Get
the
Fuck
off
me
man!"
"Отвалите
от
меня,
мужик!"
"Man,
Get
the
fuck
off
me
man!"
"Мужик,
отвалите
от
меня,
мужик!"
If
you
hearing
what
I'm
saying
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Let
me
drop
you
a
line
Позволь
мне
объяснить.
Situations
can
be
changed
at
the
drop
of
a
dime
Ситуация
может
измениться
в
мгновение
ока,
If
you
staying
in
your
lane
Если
ты
остаешься
в
своей
полосе,
Or
you
crossing
the
line
Или
переходишь
черту.
Goin'
hard
in
the
paint,
you
know
how
it
go
down
Выкладываюсь
по
полной,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Something
happened
and
the
deal
just
went
sour
Что-то
случилось,
и
сделка
провалилась.
Everybody
just
tryna
get
a
little
power
Все
просто
пытаются
урвать
немного
власти.
Something
happened
and
the
deal
just
went
bad
Что-то
случилось,
и
сделка
сорвалась.
Slow
it
down
when
you
chasing
after
that
cash
Не
спеши,
когда
гонишься
за
наличкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.