Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
fk
what
these
people
think
Ist
mir
scheißegal,
was
diese
Leute
denken
'Bout
what's
in
my
cup,
'bout
what's
in
my
drink
Was
in
meinem
Becher
ist,
was
in
meinem
Drink
ist
Sparkin'
up
my
blunt
'cause
I
had
to
think
Zünde
meinen
Blunt
an,
weil
ich
nachdenken
musste
Shawty
wanna
fk
on
the
kitchen
sink
Die
Kleine
will
auf
der
Küchenspüle
ficken
B*tch,
I'm
spittin'
blood
in
the
kitchen
sink
Schlampe,
ich
spucke
Blut
in
die
Küchenspüle
Shawty
fell
in
love,
now
she
on
my
(Moaning)
Die
Kleine
hat
sich
verliebt,
jetzt
ist
sie
an
meinem
(Stöhnen)
She
just
want
my
drugs,
I
just
want
her
(Moaning)
Sie
will
nur
meine
Drogen,
ich
will
nur
sie
(Stöhnen)
She
just
want
my
drugs,
I
just
want
her
Sie
will
nur
meine
Drogen,
ich
will
nur
sie
I
let
the
Alpine
play,
did
the
full
360°
Ich
ließ
das
Alpine
spielen,
machte
die
vollen
360°
Blood
on
the
seats,
Lil
Peep
rollin'
with
me
Blut
auf
den
Sitzen,
Lil
Peep
fährt
mit
mir
2 white
hoes,
call
'em
'06
Britney's
2 weiße
Schlampen,
nenn'
sie
'06
Britneys
Flights
outta
Houston,
we
cookin'
up
the
Whitney
Flüge
aus
Houston,
wir
kochen
das
Whitney
I
just
need
a
full
script,
a
full
clip
Ich
brauche
nur
ein
volles
Rezept,
ein
volles
Magazin
Busting
outta
Calabasas,
I
banged
a
punk
b*tch
Breche
aus
Calabasas
aus,
ich
habe
eine
Punk-Schlampe
gefickt
Gotta
take
the
tape
recorder
playing
out
the
Sony
Walkman
Muss
den
Kassettenrekorder
nehmen,
der
aus
dem
Sony
Walkman
spielt
Why
you
talkin'?
I
do
this
often,
instead
wait
Warum
redest
du?
Ich
mache
das
oft,
warte
stattdessen
B*tch,
I'm
masked
up
come
and
put
the
shotty
to
my
face
Schlampe,
ich
bin
maskiert,
komm
und
halt
mir
die
Schrotflinte
ins
Gesicht
Let
it
bang,
let
it
bang,
let
it
ring
Lass
es
knallen,
lass
es
knallen,
lass
es
klingen
Kurt
Cobain,
picking
up
the
pace
Kurt
Cobain,
ziehe
das
Tempo
an
I
feel
like
a
general,
I
put
you
in
your
place
Ich
fühle
mich
wie
ein
General,
ich
weise
dich
in
deine
Schranken
Fk
a
Drew
Barrymore,
I
never
need
a
date
Scheiß
auf
eine
Drew
Barrymore,
ich
brauche
nie
ein
Date
Fifty-first
shots,
baby,
fifty-first
dates
Einundfünfzigste
Shots,
Baby,
einundfünfzigste
Dates
You
know
I
had
to
hold
them,
had
to
cut
'em
with
the
spades
Du
weißt,
ich
musste
sie
halten,
musste
sie
mit
Pik
schneiden
You
know
I'm
lookin'
better
when
there's
blood
up
in
my
face,
b*tch
Du
weißt,
ich
sehe
besser
aus,
wenn
Blut
in
meinem
Gesicht
ist,
Schlampe
I
don't
give
a
fk
what
these
people
think
Ist
mir
scheißegal,
was
diese
Leute
denken
'Bout
what's
in
my
cup,
'bout
what's
in
my
drink
Was
in
meinem
Becher
ist,
was
in
meinem
Drink
ist
She
just
want
my
drugs,
I
just
want
her
(Moaning)
Sie
will
nur
meine
Drogen,
ich
will
nur
sie
(Stöhnen)
She
just
want
my
drugs,
I
just
want
her
Sie
will
nur
meine
Drogen,
ich
will
nur
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Horn, Doug E. Fresh, Paul Morley, Jonathon Jeczalik, Gary Langan, Anne Dudley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.