Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottle of Jack
Flasche Jack
She's
like
a
fire
burning
up
the
debris
Sie
ist
wie
ein
Feuer,
das
die
Trümmer
verbrennt
Oh,
I
need
to
loosen
up
my
collar
to
breathe
Oh,
ich
muss
meinen
Kragen
lockern,
um
zu
atmen
And
there's
no
window
here
to
let
in
the
breeze,
but
she
can
give
me
all
the
air
that
I
need
Und
hier
gibt
es
kein
Fenster,
um
die
Brise
hereinzulassen,
aber
sie
kann
mir
die
Luft
geben,
die
ich
brauche
And
she
flies
through
the
night
Und
sie
fliegt
durch
die
Nacht
Yeah,
she'll
keep
burning
'till
the
break
of
dawn
Ja,
sie
brennt
weiter,
bis
der
Morgen
graut
Like
a
star
in
the
sky
Wie
ein
Stern
am
Himmel
She
lights
the
place
up
when
she
walks
in
the
door
Sie
erleuchtet
den
Ort,
wenn
sie
zur
Tür
hereinkommt
She
got
me
spinning
'round
the
room
like
a
bottle
of
Jack
Sie
bringt
mich
dazu,
mich
im
Raum
zu
drehen
wie
eine
Flasche
Jack
She
calls
me
just
a
friend,
but
I
know
better
than
that
Sie
nennt
mich
nur
einen
Freund,
aber
ich
weiß
es
besser
And
she
pulls
just
like
a
magnet,
and
I
keep
coming
back
Und
sie
zieht
wie
ein
Magnet,
und
ich
komme
immer
wieder
zurück
But
when
the
morning
breaks
through
the
night,
she
dissapears
out
of
sight
Aber
wenn
der
Morgen
durch
die
Nacht
bricht,
verschwindet
sie
aus
dem
Blickfeld
When
everybody's
getting
ready
to
leave
Wenn
alle
sich
fertig
machen
zu
gehen
Oh,
we've
only
just
begun
to
roll
up
our
sleeves
Oh,
wir
haben
gerade
erst
begonnen,
unsere
Ärmel
hochzukrempeln
Yeah,
I'm
a
prisoner
and
she
is
the
Queen
Ja,
ich
bin
ein
Gefangener
und
sie
ist
die
Königin
But
she
can
go
ahead
and
throw
out
the
key
Aber
sie
kann
den
Schlüssel
ruhig
wegwerfen
'Cause
she
flies
through
the
night
Denn
sie
fliegt
durch
die
Nacht
Yeah,
she
keeps
burning
'till
the
break
of
dawn
Ja,
sie
brennt
weiter,
bis
der
Morgen
graut
Like
a
star
in
the
sky
Wie
ein
Stern
am
Himmel
All
eyes
are
on
her
when
she
walks
in
the
door
Alle
Augen
sind
auf
sie
gerichtet,
wenn
sie
zur
Tür
hereinkommt
She
got
me
spinning
'round
the
room
like
a
bottle
of
Jack
Sie
bringt
mich
dazu,
mich
im
Raum
zu
drehen
wie
eine
Flasche
Jack
She
calls
me
just
a
friend,
but
I
know
better
than
that
Sie
nennt
mich
nur
einen
Freund,
aber
ich
weiß
es
besser
And
she
pulls
just
like
a
magnet,
and
I
keep
coming
back
Und
sie
zieht
wie
ein
Magnet,
und
ich
komme
immer
wieder
zurück
But
when
the
morning
breaks
through
the
night,
she
dissapears
out
of
sight
Aber
wenn
der
Morgen
durch
die
Nacht
bricht,
verschwindet
sie
aus
dem
Blickfeld
She's
got
me
spinning
'round
the
room
like
the
bottle
of
Jack
(Spinning
'round
the
room,
yeah)
Sie
bringt
mich
dazu,
mich
im
Raum
zu
drehen
wie
eine
Flasche
Jack
(Drehe
mich
im
Raum,
ja)
She
calls
me
just
a
friend,
but
I
know
better
than
that
(I
know
better
than
that)
Sie
nennt
mich
nur
einen
Freund,
aber
ich
weiß
es
besser
(Ich
weiß
es
besser)
And
she
pulls
just
like
a
magnet
and
I
keep
coming
back
(Pulls,
yeah.
Keep
coming
back)
Und
sie
zieht
wie
ein
Magnet,
und
ich
komme
immer
wieder
zurück
(Zieht,
ja.
Komme
immer
wieder
zurück)
But
when
the
morning
breaks
through
the
night
...
Aber
wenn
der
Morgen
durch
die
Nacht
bricht
...
She's
got
the
rhythm
and
the
moves
and
there's
no
harm
in
that
(Rhythm
and
the
moves,
yeah)
Sie
hat
den
Rhythmus
und
die
Bewegungen,
und
daran
ist
nichts
auszusetzen
(Rhythmus
und
Bewegungen,
ja)
She
spins
me
like
a
record,
but
she
won't
leave
a
scratch
(But
she
won't
leave
a
scratch)
Sie
dreht
mich
wie
eine
Schallplatte,
aber
sie
hinterlässt
keine
Kratzer
(Aber
sie
hinterlässt
keine
Kratzer)
And
she
pulls
just
like
a
magnet
and
I
keep
coming
back
(Pulls,
yeah.
Keep
coming
back)
Und
sie
zieht
wie
ein
Magnet,
und
ich
komme
immer
wieder
zurück
(Zieht,
ja.
Komme
immer
wieder
zurück)
And
when
the
morning
breaks
through
the
night,
she
dissapears
out
of
sight
Und
wenn
der
Morgen
durch
die
Nacht
bricht,
verschwindet
sie
aus
dem
Blickfeld
She
dissapears
out
of
sight
Sie
verschwindet
aus
dem
Blickfeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikey Wax, Scott Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.