Текст и перевод песни Mike曾比特 - 初戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛戀沒經驗
今天初發現
Не
было
опыта
в
любви,
сегодня
первый
раз
遙遙共她見一面
那份快樂太新鮮
Увидел
её
вдалеке
- неземное
счастье,
我一夜失眠
影子心裡現
Я
не
спал
всю
ночь,
в
мыслях
её
образ.
問為何共她見一面
美麗印象似初戀
Почему
после
встречи
с
ней,
прекрасные
чувства
как
первая
любовь?
默默望著是
默默望著那目光似電
Молча
смотрю
на
неё,
её
взгляд
как
электрический
разряд,
那剎那接觸
已令我倒顛
В
тот
момент
прикосновения,
я
потерял
голову.
分分鐘都渴望
跟她見面
Каждую
минуту
мечтаю
увидеть
тебя,
默默地佇侯亦從來沒怨
Молча
жду
и
никогда
не
жалуюсь.
分分鐘都渴望
與她相見
Каждую
минуту
мечтаю
о
встрече
с
тобой,
在路上碰著亦樂上幾天
Случайная
встреча
на
улице
- счастье
на
несколько
дней.
輕快的感覺飄上面
Легкое
чувство
парит
надо
мной,
可愛的一個初戀
Прекрасная
первая
любовь.
輕快的感覺飄上面
Легкое
чувство
парит
надо
мной,
可愛的一個初戀
Прекрасная
первая
любовь.
愛戀沒經驗
今天初發現
Не
было
опыта
в
любви,
сегодня
первый
раз
遙遙共她見一面
那份快樂太新鮮
Увидел
её
вдалеке
- неземное
счастье,
我一夜失眠
影子心裡現
Я
не
спал
всю
ночь,
в
мыслях
её
образ.
問為何共她見一面
美麗印象似初戀
Почему
после
встречи
с
ней,
прекрасные
чувства
как
первая
любовь?
默默望著是
默默望著那目光似電
Молча
смотрю
на
неё,
её
взгляд
как
электрический
разряд,
那剎那接觸
已令我倒顛
В
тот
момент
прикосновения,
я
потерял
голову.
分分鐘都渴望
跟她見面
Каждую
минуту
мечтаю
увидеть
тебя,
默默地佇侯亦從來沒怨
Молча
жду
и
никогда
не
жалуюсь.
分分鐘都渴望
與她相見
Каждую
минуту
мечтаю
о
встрече
с
тобой,
在路上碰著亦樂上幾天
Случайная
встреча
на
улице
- счастье
на
несколько
дней.
分分鐘都渴望跟她見面
Каждую
минуту
мечтаю
увидеть
тебя,
默默地佇侯亦從來沒怨
Молча
жду
и
никогда
не
жалуюсь.
分分鐘都渴望
與她相見
Каждую
минуту
мечтаю
о
встрече
с
тобой,
在路上碰著亦樂上幾天
Случайная
встреча
на
улице
- счастье
на
несколько
дней.
輕快的感覺飄上面
Легкое
чувство
парит
надо
мной,
可愛的一個初戀
Прекрасная
первая
любовь.
輕快的感覺飄上面
Легкое
чувство
парит
надо
мной,
可愛的一個初戀
Прекрасная
первая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kozo Murashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.