Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奔跑吧! - Short Run Version
Lauf! - Kurzversion
乖乖仔一聽見訓導
恐怕離座半步
Der
brave
Junge
hat
Angst,
den
Platz
zu
verlassen,
sobald
er
den
Aufseher
hört.
橫行直衝一個細路
自稱爆炸攣毛
Ein
kleiner
Junge,
der
kreuz
und
quer
läuft,
nennt
sich
selbst
explodierendes
Kraushaar.
水泡穿了嘔吐白泡
上高山不畏高
Der
Schwimmring
ist
kaputt,
er
spuckt
weiße
Blasen,
er
hat
keine
Angst
vor
hohen
Bergen.
成人憑甚麼恐嚇細路
亂跑你會摔倒
Warum
erschrecken
Erwachsene
kleine
Kinder,
dass
sie
hinfallen,
wenn
sie
wild
herumlaufen?
個個怪我傻
我也笑我傻
Alle
halten
mich
für
verrückt,
ich
lache
auch
über
mich
selbst.
奮勇去跳河
慘得過我喪笑地捱住肚餓
Ich
springe
mutig
in
den
Fluss,
schlimmer
als
ich,
der
lachend
mit
Hunger
im
Bauch
ausharrt.
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Ich
renne
mit
einem
Atemzug,
ich
renne
wie
ein
Pfeil.
跑得到即管跑
跑不到都想跑
耶
Ich
renne,
wenn
ich
kann,
ich
will
rennen,
auch
wenn
ich
nicht
kann,
yeah.
無電會停
我未會停
馬達會停
我未會停
Ohne
Strom
bleibt
es
stehen,
ich
bleibe
nicht
stehen,
der
Motor
bleibt
stehen,
ich
bleibe
nicht
stehen.
一口氣奔跑
Ich
renne
mit
einem
Atemzug.
休息室經已太靜
打我難道企定
Im
Ruheraum
ist
es
schon
zu
still,
soll
ich
etwa
stillstehen,
wenn
man
mich
schlägt?
沿途碰損瘀血太勁
大不了去敷冰
Die
Prellungen
und
Blutergüsse
auf
dem
Weg
sind
zu
stark,
schlimmstenfalls
kühle
ich
sie
mit
Eis.
胺多芬放鬆我大腦
刺激青春血清
Endorphine
entspannen
mein
Gehirn,
stimulieren
das
jugendliche
Blut.
毫無目的跑到爆裂
不要戰績彪炳
Ich
renne
ziellos
bis
zum
Zerplatzen,
brauche
keine
ruhmreichen
Erfolge.
以我爆炸型
對抗智慧型
Mit
meinem
explosiven
Stil
gegen
den
intelligenten
Stil.
那怕有劣評
慘得過我嗌救命還是拼命
Auch
wenn
es
schlechte
Kritiken
gibt,
schlimmer
als
ich,
der
um
Hilfe
ruft
und
trotzdem
alles
gibt.
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Ich
renne
mit
einem
Atemzug,
ich
renne
wie
ein
Pfeil.
跑得到即管跑
跑不到都想跑
耶
Ich
renne,
wenn
ich
kann,
ich
will
rennen,
auch
wenn
ich
nicht
kann,
yeah.
無電會停
我未會停
馬達會停
我未會停
Ohne
Strom
bleibt
es
stehen,
ich
bleibe
nicht
stehen,
der
Motor
bleibt
stehen,
ich
bleibe
nicht
stehen.
一口氣奔跑
Ich
renne
mit
einem
Atemzug.
這個爆炸頭
拼搏爆了頭
Dieser
explodierende
Kopf,
der
kämpft,
bis
der
Kopf
platzt.
那怕血再流
腰酸背痛我接受全部接受
(啊)
Auch
wenn
das
Blut
weiter
fließt,
ich
akzeptiere
Rückenschmerzen,
ich
akzeptiere
alles
(ah).
我放棄理由
我放棄報酬
Ich
gebe
Gründe
auf,
ich
gebe
Belohnungen
auf.
戰勝了氣流
跑得最遠我腳步從未退後
Ich
habe
den
Luftstrom
besiegt,
ich
bin
am
weitesten
gerannt,
meine
Schritte
sind
nie
zurückgewichen.
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Ich
renne
mit
einem
Atemzug,
ich
renne
wie
ein
Pfeil.
跑得到即管跑
一起跑
Ich
renne,
wenn
ich
kann,
lauf
mit!
綁起腳都跑
單丁腳都跑
Ich
renne
auch
mit
gefesselten
Füßen,
ich
renne
auch
alleine.
扭親腳都跑
跑跛腳都跑
Ich
renne
auch
mit
verstauchtem
Fuß,
ich
renne
auch
mit
lahmen
Fuß.
一出生不聽教細路
跑過奇妙線路
Ein
von
Geburt
an
ungehorsames
Kind,
das
über
wundersame
Pfade
rennt.
橫行直衝跑上宇宙
冒險過已經好
Kreuz
und
quer
ins
Universum
rennen,
es
ist
gut,
Abenteuer
erlebt
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.