Mike曾比特 - 奔跑吧! - 國語版 - перевод текста песни на немецкий

奔跑吧! - 國語版 - Mike曾比特перевод на немецкий




奔跑吧! - 國語版
Lauf, Kleiner! - Mandarin Version
乖乖仔一聽見訓導 恐怕離座半步
Der brave Junge hört den Aufseher und fürchtet sich, sich auch nur einen halben Schritt zu entfernen.
橫行直衝一個細路 自稱爆炸攣毛
Ein kleiner Junge rennt wild umher und nennt sich selbst "Explosions-Lockenkopf".
水泡穿了嘔吐白泡 上高山不畏高
Der Schwimmreifen ist kaputt, ich erbreche Schaum, ich habe keine Angst, auf hohe Berge zu steigen.
成人憑甚麼恐嚇細路 亂跑你會摔倒
Warum erschrecken Erwachsene Kinder? Wenn du rennst, fällst du hin.
個個怪我傻 我也笑我傻
Alle sagen, ich bin verrückt, ich lache auch über mich selbst.
奮勇去跳河 慘得過我喪笑地捱住肚餓
Ich springe mutig in den Fluss, schlimmer ist, dass ich lachend mit Hunger ausharre.
一口氣奔跑 一支箭奔跑
Mit einem Atemzug rennen, wie ein Pfeil rennen.
跑得到即管跑 跑不到都想跑 Yea
Wenn du rennen kannst, dann renn, wenn du nicht rennen kannst, willst du trotzdem rennen, ja.
冇電會停 我未會停 馬達會停 我未會停
Ohne Strom bleibe ich stehen, ich werde nicht stehen, der Motor bleibt stehen, ich werde nicht stehen.
一口氣奔跑
Mit einem Atemzug rennen.
休息室經已太靜 打我難道企定
Im Ruheraum ist es schon zu still, wenn sie mich schlagen, soll ich stillstehen?
沿途碰損瘀血太勁 大不了去敷冰
Auf dem Weg gibt es viele blaue Flecken, schlimmstenfalls kühle ich sie mit Eis.
胺多芬放鬆我大腦 刺激青春血清
Endorphine entspannen mein Gehirn, stimulieren mein jugendliches Blut.
毫無目的跑到爆裂 不要戰績彪炳
Ziellos rennen, bis zum Platzen, keine herausragenden Leistungen anstreben.
以我爆炸型 對抗智慧型
Mit meinem explosiven Stil, gegen den intelligenten Stil.
那怕有劣評 慘得過我嗌救命還是拼命
Auch wenn es schlechte Kritiken gibt, ist es schlimmer, wenn ich um Hilfe rufe und trotzdem alles gebe?
一口氣奔跑 一支箭奔跑
Mit einem Atemzug rennen, wie ein Pfeil rennen.
跑得到即管跑 跑不到都想跑 Yea
Wenn du rennen kannst, dann renn, wenn du nicht rennen kannst, willst du trotzdem rennen, ja.
冇電會停 我未會停 馬達會停 我未會停
Ohne Strom bleibe ich stehen, ich werde nicht stehen, der Motor bleibt stehen, ich werde nicht stehen.
一口氣奔跑
Mit einem Atemzug rennen.
這個爆炸頭 拼搏爆了頭
Dieser Explosionskopf, kämpft bis zum Umfallen.
那怕血再流 腰酸背痛我接受全部接受
Auch wenn das Blut fließt, Rückenschmerzen, ich akzeptiere alles, akzeptiere alles.
我放棄理由 我放棄報酬
Ich gebe Gründe auf, ich gebe Belohnungen auf.
戰勝了氣流 跑得最遠我腳步從未退後
Ich habe den Luftstrom besiegt, ich bin am weitesten gerannt, meine Schritte sind nie zurückgewichen.
一口氣奔跑 一支箭奔跑
Mit einem Atemzug rennen, wie ein Pfeil rennen.
跑得到即管跑 一起跑
Wenn du rennen kannst, dann renn, lauf mit.
綁起腳都跑 單丁腳都跑
Auch mit gefesselten Füßen rennen, auch alleine rennen.
扭親腳都跑 跑跛腳都跑
Auch mit verstauchtem Fuß rennen, auch mit lahmen Fuß rennen.
我被拒絕 我未會停 我被戲謔 我未會停
Ich werde abgelehnt, ich werde nicht stehen bleiben, ich werde verspottet, ich werde nicht stehen bleiben.
最重要是過程 每日賽跑
Das Wichtigste ist der Prozess, jeden Tag ein Wettlauf.
我被喝令 我未會停 我被責罵 我未會停
Mir wird befohlen, ich werde nicht stehen bleiben, ich werde beschimpft, ich werde nicht stehen bleiben.
一口氣奔跑
Mit einem Atemzug rennen.
一出生不聽教細路 跑過奇妙線路
Ein Kind, das von Geburt an ungehorsam ist, rennt über wundersame Pfade.
橫行直衝跑上宇宙 冒險過已經好
Wild in den Weltraum rennen, das Abenteuer erlebt zu haben, ist schon gut.





Авторы: Takuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.