Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乖乖仔一聽見訓導
恐怕離座半步
Послушный
мальчик,
услышав
выговор
учителя,
боится
сдвинуться
с
места
橫行直衝一個細路
自稱爆炸攣毛
Бежит
сломя
голову
мальчуган,
называя
себя
взрывоопасным
кудряшкой
水泡穿了嘔吐白泡
上高山不畏高
Мыльные
пузыри
лопнули,
оставив
белую
пену,
поднимаюсь
в
горы,
не
боясь
высоты
成人憑甚麼恐嚇細路
亂跑你會摔倒
Как
смеют
взрослые
пугать
детей,
говоря,
что
они
упадут,
если
будут
бегать
個個怪我傻
我也笑我傻
Все
говорят,
что
я
глупый,
и
я
смеюсь
над
своей
глупостью
奮勇去跳河
慘得過我喪笑地捱住肚餓
Храбро
прыгаю
в
реку,
но
это
не
так
больно,
как
голодать
с
улыбкой
на
лице
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Бегу
на
одном
дыхании,
словно
стрела
跑得到即管跑
跑不到都想跑
耶
Бегу,
пока
могу
бежать,
и
даже
когда
не
могу
- все
равно
хочу
бежать,
yeah
冇電會停
我未會停
馬達會停
我未會停
Батарея
сядет
- я
не
остановлюсь,
мотор
заглохнет
- я
не
остановлюсь
一口氣奔跑
Бегу
на
одном
дыхании
休息室經已太靜
打我難道企定
В
комнате
отдыха
слишком
тихо,
неужели,
ударив
меня,
ты
думаешь,
что
я
буду
стоять
смирно?
沿途碰損瘀血太勁
大不了去敷冰
По
пути
получаю
синяки
и
ушибы,
не
беда,
приложу
лед
胺多芬放鬆我大腦
刺激青春血清
Эндорфины
расслабляют
мой
мозг,
стимулируя
сыворотку
молодости
毫無目的跑到爆裂
不要戰績彪炳
Бегу
без
цели
до
изнеможения,
не
ради
блестящих
результатов
以我爆炸型
對抗智慧型
Я
- взрывной
тип,
противостоящий
интеллектуальному
типу
那怕有劣評
慘得過我嗌救命還是拼命
Пусть
критикуют,
но
это
не
так
больно,
как
кричать
о
помощи,
продолжая
бороться
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Бегу
на
одном
дыхании,
словно
стрела
跑得到即管跑
跑不到都想跑
耶
Бегу,
пока
могу
бежать,
и
даже
когда
не
могу
- все
равно
хочу
бежать,
yeah
冇電會停
我未會停
馬達會停
我未會停
Батарея
сядет
- я
не
остановлюсь,
мотор
заглохнет
- я
не
остановлюсь
一口氣奔跑
Бегу
на
одном
дыхании
這個爆炸頭
拼搏爆了頭
Эта
взрывная
шевелюра,
бьющаяся
головой
об
стену
那怕血再流
腰酸背痛我接受全部接受(啊)
Пусть
кровь
льется
рекой,
я
принимаю
боль
в
пояснице
и
спине,
принимаю
все
(ах)
我放棄理由
我放棄報酬
Я
отказываюсь
от
причин,
я
отказываюсь
от
награды
戰勝了氣流
跑得最遠我腳步從未退後
Побеждая
воздушные
потоки,
бегу
дальше
всех,
мои
шаги
никогда
не
отступают
一口氣奔跑
一支箭奔跑
Бегу
на
одном
дыхании,
словно
стрела
跑得到即管跑
一起跑
Бегу,
пока
могу
бежать,
бежим
вместе
綁起腳都跑
單丁腳都跑
Бегу
со
связанными
ногами,
бегу
на
одной
ноге
扭親腳都跑
跑跛腳都跑
Бегу,
подвернув
ногу,
бегу
с
хромой
ногой
我被拒絕
我未會停
我被戲謔
我未會停
Мне
отказывают
- я
не
остановлюсь,
надо
мной
смеются
- я
не
остановлюсь
最重要是過程
每日賽跑
Главное
- это
процесс,
ежедневный
забег
我被喝令
我未會停
我被責罵
我未會停
Мне
приказывают
- я
не
остановлюсь,
меня
ругают
- я
не
остановлюсь
一口氣奔跑
Бегу
на
одном
дыхании
一出生不聽教細路
跑過奇妙線路
С
самого
рождения
непослушный
ребенок,
пробегаю
по
чудесному
маршруту
橫行直衝跑上宇宙
冒險過已經好
Несусь
сломя
голову,
бегу
во
вселенную,
уже
достаточно
приключений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuma, Pong Riley
Альбом
奔跑吧!
дата релиза
29-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.