Текст песни и перевод на английский Mike曾比特 - 我以為
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我信為保護你
赴湯蹈火都要管
I
believed
that
to
protect
you,
I
would
go
through
fire
and
water.
你說被迫被愛
時常被管束太悶
You
said
that
being
forced
to
be
loved
and
constantly
controlled
made
you
feel
suffocated.
我信為取悅你
甚麼都給你兩款
I
believed
that
to
please
you,
I
would
give
you
everything
you
wanted,
twice
over.
自己預判
是種誤判
原來幸福不客觀
My
own
judgment
was
misguided.
It
turns
out
that
happiness
is
not
objective.
我以為你開心
你開心卻痛苦
I
thought
you
were
happy,
but
you
were
in
pain.
我以為你傷心
你傷心要安撫
I
thought
you
were
sad,
but
you
needed
comfort.
我以為我犧牲
我犧牲是愛護
I
thought
my
sacrifice
was
a
sign
of
my
love.
累積的壓力迫使你越辛苦
The
pressure
I
put
on
you
only
made
things
worse.
我信為遷就你
認識電影都冷門
I
believed
that
to
accommodate
you,
I
would
watch
all
kinds
of
obscure
movies.
你說論品味說
從來未喜歡這款
You
said
that
in
terms
of
taste,
you
had
never
liked
that
kind
of
movie.
我信如感動你
能傾盡我的資本
I
believed
that
if
I
could
touch
you,
I
would
exhaust
all
my
resources.
幻想太多
夢想太多
誤闖愛的地獄門
Too
much
fantasy,
too
much
dreaming,
I
strayed
into
the
gates
of
love's
hell.
我以為你開心
你開心卻痛苦
I
thought
you
were
happy,
but
you
were
in
pain.
我以為你傷心
你傷心要安撫
I
thought
you
were
sad,
but
you
needed
comfort.
我以為我犧牲
我犧牲是愛護
I
thought
my
sacrifice
was
a
sign
of
my
love.
累積的壓力迫使你多辛苦
The
pressure
I
put
on
you
only
made
things
worse.
對你過於關心是落錯藥
Caring
too
much
for
you
was
the
wrong
medicine.
長時期你愛惡
我卻忽略
For
a
long
time,
I
ignored
your
likes
and
dislikes.
你對我說過的沒有咀嚼
I
did
not
listen
to
what
you
said
to
me.
還未領略
你眼神未領略
I
did
not
understand
your
eyes.
我以為你欣賞
你欣賞我肺腑
I
thought
you
appreciated
me,
my
sincerity.
我以為會分享
會分享你孤苦
I
thought
I
would
share
your
loneliness.
我以為我的好
我的好沒錯誤?
I
thought
I
was
good,
that
I
didn't
make
mistakes.
付出一切並非戀愛
壓迫感造成了忍耐
Giving
everything
is
not
love.
Pressure
creates
endurance.
不懂愛別人很可惡
Not
knowing
how
to
love
someone
is
disgusting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.