Текст и перевод песни Miki - 月明かりの下で
真円を描く
月が茜の空に
Когда
полный
круг
луны
всплывает
в
сумеречном
небе,
浮かぶ頃
何を憂う?
О
чём
ты
грустишь,
милый?
昨日の事か
明日の事なのだろうか
О
вчерашнем
дне
или
о
завтрашнем?
どの道どうにもできないさ
Всё
равно
ничего
не
поделаешь.
月世界の住人ならば
Будь
ты
жителем
лунного
мира,
叶わぬ絵空事など願わないで
Ты
бы
не
желал
несбыточных
мечтаний,
月世界の住人ならば
Будь
ты
жителем
лунного
мира,
微笑みの一つでも投げるのだろう
Ты
бы
послал
мне
хотя
бы
одну
улыбку.
切なき夜にはかなき想い
どれだけ咲き散っていったのだろう?
Сколько
печальных
ночей
и
эфемерных
чувств
расцвели
и
увяли?
Ah-
Ah-
月明かりの下で
Ах,
ах,
под
лунным
светом,
わずか一瞬たりとも止まる事のない時間の河の流れ
В
непрерывном
потоке
реки
времени,
ни
на
миг
не
останавливаясь,
Ah-
Ah-
月明かりの下で
Ах,
ах,
под
лунным
светом.
誰もが答を
求め欲しがるものさ
Каждый
ищет
и
жаждет
ответа,
十人十色の正解を
Своего
собственного,
неповторимого.
月世界の住人達は
Жители
лунного
мира
愚かに絵空事など抱かないで
Не
тешат
себя
глупыми
мечтами,
月世界の住人達は
Жители
лунного
мира
微笑みを花束に変えるのだろう
Превращают
улыбки
в
букеты
цветов.
切なき夜にはかなき想い
どれだけ咲き散っていったのだろう?
Сколько
печальных
ночей
и
эфемерных
чувств
расцвели
и
увяли?
Ah-
Ah
- 月明かりの下で
Ах,
ах,
под
лунным
светом,
わずか一瞬たりとも止まる事のない時間の河の流れ
В
непрерывном
потоке
реки
времени,
ни
на
миг
не
останавливаясь,
Ah-
Ah
- 月明かりの下で
Ах,
ах,
под
лунным
светом.
月明かりの下のガラスの街角で僕等は
Под
лунным
светом,
на
стеклянном
углу
улицы,
мы
с
тобой
行くあての無い綺羅の放浪者
Скитальцы
без
цели,
в
блеске
огней.
切なき夜にはかなき想い
どれだけ咲き散っていったのだろう?
Сколько
печальных
ночей
и
эфемерных
чувств
расцвели
и
увяли?
Ah-
Ah
-月明かりの下で
Ах,
ах,
под
лунным
светом,
わずか一瞬たりとも止まる事のない時間の河の流れ
В
непрерывном
потоке
реки
времени,
ни
на
миг
не
останавливаясь,
Ah-
Ah
-月明かりの下で
Ах,
ах,
под
лунным
светом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.