Текст и перевод песни Miki Gonzalez - Akundun
En
los
barcos
portugueses,
ahí
trajeron
a
la
abuela
На
португальских
судах
бабушку
привезли
La
trajeron
de
Guinea
con
escala
en
Cartagena
Привезли
её
из
Гвинеи,
через
Картахену
провезли
Mercaderes
españoles
la
trajeron
más
al
sur
Испанские
торговцы
привезли
её
ещё
дальше
на
юг
Y
por
eso
estoy
cantando
ritmos
negros
del
Perú
И
поэтому
я
пою
о
черных
ритмах
Перу
En
Malambo
estuvo
un
tiempo
y
al
abuelo
conoció
В
Маламбо
она
побывала
и
дедушку
встретила
La
compró
una
monjita
que
pa′
Chincha
la
llevó
Её
купила
монахиня
и
в
Чинчу
увезла
Trabajaba
todo
el
día
hasta
el
anochecer
Она
работала
весь
день
до
ночи
Con
el
ritmo
de
ese
látigo
en
la
hacienda
San
José
Под
звуки
хлыста
на
ферме
Сан
Хосе
Hoy
los
tiempos
han
cambiado,
todo
eso
terminó
Сейчас
всё
изменилось,
всё
в
прошлом
Hoy,
los
negros
ya
son
libres;
se
abolió
la
esclavitud
Сейчас
негры
свободны,
рабство
отменили
Y
es
por
esa
sangre
negra
que
el
Atlántico
cruzó
И
благодаря
той
темнокожей
крови,
что
через
Атлантику
пересеклась
Es
por
eso
que
yo
canto
ritmos
negros
del
Perú
Поэтому
я
пою
о
черных
ритмах
Перу
Somos
todos
peruanos
con
herencia
ancestral
Мы
все
перуанцы
с
древним
наследием
Atrás
quedo
Guinea,
Mozambique,
Senegal
Гвинея,
Мозамбик,
Сенегал
позади
Y
por
esa
sangre
negra
que
el
Atlántico
cruzó
И
благодаря
той
темнокожей
крови,
что
через
Атлантику
пересеклась
Es
por
eso
que
yo
canto
ritmos
negros
del
Perú
Поэтому
я
пою
о
черных
ритмах
Перу
Talking
about
the
roots
and
culture
here
from
Peru
Поговорим
о
корнях
и
культуре
Перу
I'd
like
to
welcome
all
the
world
and
say
how
do
you
do?
Хотел
бы
поприветствовать
весь
мир
и
сказать:
"Как
дела
у
тебя?"
And
let
the
people
know
about
this
country
like
no
other
И
рассказать
людям
об
этой
необыкновенной
стране
This
is
Miki
Gonzalez
and
the
Ballumbrosio
brothers
Это
Мики
Гонзалес
и
братья
Баллумброзио
I
do
not
sell
no
sex
and
I
do
not
sell
no
violence
Я
не
продаю
секса,
и
я
не
продаю
насилия
It
may
not
be
commercial,
I
am
at
peace
with
my
conscience
Может,
это
и
не
коммерчески
выгодно,
но
моя
совесть
чиста
And
welcome
all
the
brothers
and
say:
′Hello,
how
do
you
do?'
И
приветствую
всех
братьев
и
скажу:
"Привет,
как
дела?"
Talking
about
the
roots
and
culture
here
from
Peru
Поговорим
о
корнях
и
культуре
Перу
Yo
les
quiero
enseñar
este
ritmo
muy
sabroso
Я
хочу
показать
вам
этот
вкусный
ритм
Que
les
trae
Miki
Gonzalez
y
los
hermanos
Ballumbrosio
Который
приносят
вам
Мики
Гонзалес
и
братья
Баллумброзио
Yo
no
les
traigo
sexo,
no
traigo
la
violencia
Я
не
приношу
вам
секса,
не
приношу
насилия
Quizás
no
es
comercial,
estoy
en
paz
con
mi
conciencia
Может,
это
и
не
коммерчески
выгодно,
но
моя
совесть
чиста
Les
traigo
las
raíces,
la
cultura
del
Perú
Я
приношу
вам
корни,
культуру
Перу
Que
fueron
importados
del
África
en
la
esclavitud
Которые
были
привезены
из
Африки
во
времена
рабства
Por
esa
sangre
negra
que
el
Atlántico
cruzó
Благодаря
той
темнокожей
крови,
что
через
Атлантику
пересеклась
Por
eso
es
que
yo
canto
ritmos
negros
del
Perú
Поэтому
я
пою
о
черных
ритмах
Перу
Y
en
los
barcos
portugueses,
ahí
trajeron
a
la
abuela
И
на
португальских
судах
бабушку
привезли
La
trajeron
de
Guinea
con
escala
en
Cartagena
Привезли
её
из
Гвинеи,
через
Картахену
провезли
Mercaderes
españoles
la
trajeron
más
pa'l
sur
Испанские
торговцы
привезли
её
ещё
дальше
на
юг
Y
es
por
eso
yo
canto
ritmos
negros
del
Perú
И
поэтому
я
пою
о
черных
ритмах
Перу
Y
esta
historia
la
escuché,
un
negro
me
la
contó
И
эту
историю
я
услышал,
мне
рассказал
один
негр
Él
vivía
en
el
Guayabo
y
hace
tiempo
se
murió
Он
жил
в
Гуаябо
и
давным-давно
умер
Y
es
por
esa
sangre
negra
que
el
Atlántico
cruzó
И
благодаря
той
темнокожей
крови,
что
через
Атлантику
пересеклась
Es
por
eso
que
yo
canto
ritmos
negros
del
Perú
Поэтому
я
пою
о
черных
ритмах
Перу
Akundun
(rico,
mamá)
Акундун
(вкусно,
мама)
Akundun
(soba
negra)
Акундун
(черная
смесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Gonzalez Mascias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.