Miki Gonzalez - Puedes Ser Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miki Gonzalez - Puedes Ser Tú




Puedes Ser Tú
Ты можешь быть следующей
Por la selva de asfalto anda el hombre
По асфальтовым джунглям идет мужчина,
Entre fieras, hombres como él
Среди зверей, таких же, как он сам.
Se pelean por la supervivencia
Они сражаются за выживание.
Así es la vida del hombre aquí en la gran ciudad
Такова жизнь мужчины здесь, в большом городе.
Si es que va a sobrevivir, nadie puede asegurar
Выживет ли он, никто не может сказать наверняка.
No pregunten, tampoco
Не спрашивайте, я тоже не знаю.
En la selva existen intereses
В джунглях есть свои интересы,
El prestigio y la posición (posición, posición)
Престиж и положение (положение, положение).
Fieras grandes se comen a las chicas
Большие звери пожирают маленьких.
Y la selva es implacable cuando aplica su ley
И джунгли безжалостны, когда применяют свой закон.
No le importa a quién aplasta, hoy traidor, mañana rey
Им все равно, кого сокрушить, сегодня предатель, завтра король.
Elitismo, marginación
Элитизм, маргинализация.
Las argollas de tantos mediocres
Связи стольких бездарей
Aseguran su exclusividad (exclusividad)
Обеспечивают им эксклюзивность (эксклюзивность).
Conocidos, recomendaciones
Знакомства, рекомендации.
¿Me recuerdas?, yo soy fulanito, ¡qué barbaridad!
«Помнишь меня? Я такой-то, вот это да!»
Estos patas ni las migas dejan para los demás
Эти ребята не оставляют крошек для остальных.
Lambiscones, estoy asa′o
Подхалимы, я в бешенстве.
La marina está en Ayacucho (un, dos, tres)
Морская пехота в Аякучо (раз, два, три).
En la selva, control militar (control militar)
В джунглях военный контроль (военный контроль).
En la plaza San Martin en Lima, los chavos mojando
На площади Сан-Мартин в Лиме молодежь мокнет под дождем.
Y me dice que no hay golpe, que no hay golpe militar
И мне говорят, что нет переворота, нет военного переворота.
Pero esto me recuerda cuando había un general
Но это напоминает мне времена, когда был генерал
En palacio, me huele mal
Во дворце, мне это не нравится.
Ellos culpan, ¿a quién?
Они обвиняют, кого же?
Al narcoterrorismo (yeah, yeah, yeah)
Наркотерроризм (да, да, да).
Es por eso que hay represión
Поэтому и есть репрессии.
(Represión, represión, represión)
(Репрессии, репрессии, репрессии).
Me asustan las bombas y atentados
Меня пугают бомбы и теракты.
(Ay, qué miedo, mira)
(Ой, как страшно, смотри).
Pero a me da más miedo, me da miedo y pavor
Но меня больше пугает, меня пугает до ужаса
El terrorismo de estado y la desaparición
Государственный терроризм и исчезновения.
Las torturas, puedes ser
Пытки, следующей можешь быть ты.
Así es la vida del hombre aquí en la gran ciudad
Такова жизнь мужчины здесь, в большом городе.
No le importa a quién aplasta, hoy traidor, mañana rey
Им все равно, кого сокрушить, сегодня предатель, завтра король.
Elitismo, estoy asa'o
Элитизм, я в бешенстве.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.