Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Heartache
Guten Morgen, Herzschmerz
Miscellaneous
Verschiedenes
Good
Morning,
Good
Morning
(lennon/mccartney)
Guten
Morgen,
Guten
Morgen
(Lennon/McCartney)
Nothing
to
do
to
save
his
life
call
his
wife
in
Nichts
zu
tun,
um
sein
Leben
zu
retten,
ruf
seine
Frau
an
Nothing
to
say
but
what
a
day
how's
your
boy
been
Nichts
zu
sagen,
außer
was
für
ein
Tag,
wie
geht's
deinem
Jungen?
Nothing
to
do
it's
up
to
you
Nichts
zu
tun,
es
liegt
an
dir
I've
got
nothing
to
say
but
it's
o.k.
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
aber
es
ist
okay.
Good
morning,
good
morning...
Guten
Morgen,
guten
Morgen...
Going
to
work
don't
want
to
go
feeling
low
down
Zur
Arbeit
gehen,
will
nicht
gehen,
fühle
mich
niedergeschlagen
Heading
for
home
you
start
to
roam
then
you're
in
town
Auf
dem
Weg
nach
Hause
fängst
du
an
zu
streunen,
dann
bist
du
in
der
Stadt
Everybody
knows
there's
nothing
doing
Jeder
weiß,
dass
nichts
los
ist
Everything
is
closed
it's
like
a
ruin
Alles
ist
geschlossen,
es
ist
wie
eine
Ruine
Everyone
you
see
is
half
asleep.
Jeder,
den
du
siehst,
ist
halb
am
Schlafen.
And
you're
on
your
own
you're
in
the
street
Und
du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
du
bist
auf
der
Straße
Good
morning,
good
morning...
Guten
Morgen,
guten
Morgen...
After
a
while
you
start
to
smile
now
you
feel
cool.
Nach
einer
Weile
fängst
du
an
zu
lächeln,
jetzt
fühlst
du
dich
cool.
Then
you
decide
to
take
a
walk
by
the
old
school.
Dann
beschließt
du,
einen
Spaziergang
bei
der
alten
Schule
zu
machen.
Nothing
has
changed
it's
still
the
same
Nichts
hat
sich
geändert,
es
ist
immer
noch
dasselbe
I've
got
nothing
to
say
but
it's
o.k.
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
aber
es
ist
okay.
Good
morning,
good
morning...
Guten
Morgen,
guten
Morgen...
People
running
round
it's
five
o'clock.
Leute
rennen
herum,
es
ist
fünf
Uhr.
Everywhere
in
town
is
getting
dark.
Überall
in
der
Stadt
wird
es
dunkel.
Everyone
you
see
is
full
of
life.
Jeder,
den
du
siehst,
ist
voller
Leben.
It's
time
for
tea
and
meet
the
wife.
Es
ist
Zeit
für
Tee
und
die
Frau
zu
treffen.
Somebody
needs
to
know
the
time,
glad
that
i'm
here.
Jemand
muss
die
Uhrzeit
wissen,
froh,
dass
ich
hier
bin.
Watching
the
skirts
you
start
to
flirt
now
you're
in
gear.
Die
Röcke
betrachtend
fängst
du
an
zu
flirten,
jetzt
bist
du
in
Fahrt.
Go
to
a
show
you
hope
she
goes.
Geh
zu
einer
Show,
du
hoffst,
sie
geht
auch
hin.
I've
got
nothing
to
say
but
it's
o.k.
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
aber
es
ist
okay.
Good
morning,
good
morning...
Guten
Morgen,
guten
Morgen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irene Higginbotham Padellan, Drake, Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.