Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari -
Howa Howa Shuwa Shuwa - Das Gefühl einer Weltraumkatze -
サヨナラの後シーツにくるまって
Nach
dem
Abschied
wickelte
ich
mich
in
die
Laken
泣きながら
眠った
und
schlief
weinend
ein.
あなたがいない
脱けがらの心
Du
bist
nicht
da,
mein
Herz
ist
eine
leere
Hülle,
魂だけが
散歩に出かけた
nur
meine
Seele
ging
spazieren,
愛の答え
捜しに
auf
der
Suche
nach
der
Antwort
der
Liebe.
どうすりゃいいの
ミステリアス
Was
soll
ich
nur
tun?
Es
ist
mysteriös.
雲は無視して
流れてゆく
Die
Wolken
ziehen
achtlos
vorbei.
しゃくれた月は
笑うだけ
Der
vorlaute
Mond
lacht
nur,
「泣いて忘れろ」
雨がいう
und
der
Regen
sagt:
"Weine
und
vergiss."
星のかけら
腰かけて
一人ポッチ考えた
Ich
saß
auf
einem
Sternenfragment
und
dachte
ganz
allein
nach,
はるか遠く
碧い地球
回ってる
während
sich
die
blaue
Erde
in
weiter
Ferne
dreht.
こんな広い
宇宙では
In
diesem
weiten
Universum
地球も私も
ちっぽけだ
sind
die
Erde
und
ich
so
winzig.
大失恋も点になる
Selbst
der
größte
Liebeskummer
wird
zu
einem
Punkt.
悩んでみたって
はじまらない
Es
bringt
nichts,
sich
zu
grämen.
明日天気で目覚めたら
Wenn
ich
morgen
bei
schönem
Wetter
aufwache,
昨日と違う私になぁ~れ!
werde
ich
eine
andere
sein
als
gestern!
今からだって
遅くない
Es
ist
noch
nicht
zu
spät.
星はニッコリ
ウィンクし
Die
Sterne
zwinkern
mir
lächelnd
zu,
すました風が
うなずいた
und
der
kühle
Wind
nickt
zustimmend.
「夢を捨てるな」
霧が言う
Der
Nebel
sagt:
"Gib
deine
Träume
nicht
auf."
雲の切れ間
想い出を
ソッと投げれば
流れ星
Wenn
ich
meine
Erinnerungen
durch
die
Wolkenlücke
werfe,
werden
sie
zu
Sternschnuppen.
はるか遠く
碧い地球
回ってる
In
weiter
Ferne
dreht
sich
die
blaue
Erde.
こんな大きな
宇宙では
In
diesem
riesigen
Universum
深刻ぶっても
はじまらない
bringt
es
nichts,
sich
ernst
zu
nehmen.
ゲーテもニーチェも
無名人
Goethe
und
Nietzsche
sind
unbekannte
Namen.
泣いた後には
福がくる
Nach
dem
Weinen
kommt
das
Glück.
明日天気で目覚めたら
Wenn
ich
morgen
bei
schönem
Wetter
aufwache,
昨日と違う私になぁ~れ!
werde
ich
eine
andere
sein
als
gestern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shigeru Suzuki, Erina Shima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.