Miki Matsubara - Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari - - перевод текста песни на английский

Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari - - Miki Matsubaraперевод на английский




Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari -
Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari - (Soft and Fluffy - The Touch of a Space Cat)
サヨナラの後シーツにくるまって
After saying goodbye, wrapped in sheets,
泣きながら 眠った
Crying, I fell asleep.
あなたがいない 脱けがらの心
Without you, my heart's an empty shell,
魂だけが 散歩に出かけた
Only my soul went for a stroll.
愛の答え 捜しに
Searching for the answer to love.
どうすりゃいいの ミステリアス
What should I do? It's a mystery,
雲は無視して 流れてゆく
The clouds ignore me and drift by.
しゃくれた月は 笑うだけ
The crescent moon just laughs,
「泣いて忘れろ」 雨がいう
"Cry and forget," the rain says.
星のかけら 腰かけて 一人ポッチ考えた
Sitting on a piece of a star, all alone, I pondered,
はるか遠く 碧い地球 回ってる
Far away, the blue Earth is spinning.
こんな広い 宇宙では
In this vast universe,
地球も私も ちっぽけだ
Both the Earth and I are tiny.
大失恋も点になる
Even a huge heartbreak becomes a dot,
悩んでみたって はじまらない
There's no point in worrying.
明日天気で目覚めたら
If I wake up to sunny skies tomorrow,
昨日と違う私になぁ~れ!
I want to be a different me than yesterday!
今からだって 遅くない
It's not too late, even now,
星はニッコリ ウィンクし
The stars wink kindly,
すました風が うなずいた
The cool breeze nods in agreement,
「夢を捨てるな」 霧が言う
"Don't give up on your dreams," the fog says.
雲の切れ間 想い出を ソッと投げれば 流れ星
If I gently toss my memories into a break in the clouds, they become shooting stars.
はるか遠く 碧い地球 回ってる
Far away, the blue Earth is spinning.
こんな大きな 宇宙では
In this vast universe,
深刻ぶっても はじまらない
There's no point in being overly serious.
ゲーテもニーチェも 無名人
Goethe, Nietzsche, even nobodies,
泣いた後には 福がくる
After the tears, good fortune comes.
明日天気で目覚めたら
If I wake up to sunny skies tomorrow,
昨日と違う私になぁ~れ!
I want to be a different me than yesterday!





Авторы: Shigeru Suzuki, Erina Shima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.