Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos De La Tierra
Kinder der Erde
Somos
hijos
de
la
tierra
Wir
sind
Kinder
der
Erde
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
Und
ich
komme,
um
aus
der
Nähe
zuzuhören
Todo
lo
que
te
preocupa,
nada
más
Allem,
was
dich
beschäftigt,
weiter
nichts
Eres
libre
al
respirar
Du
bist
frei
beim
Atmen
Somos
ese
miedo
al
caminar,
atento
Wir
sind
diese
Angst
vorm
Gehen,
pass
auf
Que
fracasar
es
renovar
el
cielo
Denn
Scheitern
bedeutet,
den
Himmel
zu
erneuern
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Der
uns
kleidet,
ohne
hinzusehen
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
Und
uns
die
Freiheit
gibt,
uns
zu
lieben
Párate,
mira
de
dónde
has
partido
Steh
auf,
schau,
wo
du
angefangen
hast
No
lo
ves,
pero
hay
flores
en
el
camino
Du
siehst
es
nicht,
aber
es
gibt
Blumen
auf
dem
Weg
Eres
tú,
quien
puede
marcar
el
ritmo
Du
bist
es,
die
den
Rhythmus
bestimmen
kann
Las
piedras
son,
las
que
alteran
los
latidos
Die
Steine
sind
es,
die
den
Herzschlag
verändern
Sígueme
si
crees
que
estás
perdiendo
el
aire
Folge
mir,
wenn
du
glaubst,
dass
dir
die
Luft
ausgeht
Ponte
en
pie,
te
voy
dedicar
un
baile
Steh
auf,
ich
werde
dir
einen
Tanz
widmen
Ya
lo
sé,
solo
es
punto
y
a
parte
Ich
weiß
es
schon,
es
ist
nur
ein
Punkt
und
weiter
geht's
Déjate
llevar,
se
nos
hace
tarde
Lass
dich
treiben,
es
wird
spät
für
uns
Somos
hijos
de
la
tierra
Wir
sind
Kinder
der
Erde
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
Und
ich
komme,
um
aus
der
Nähe
zuzuhören
Todo
lo
que
te
preocupa,
nada
más
Allem,
was
dich
beschäftigt,
weiter
nichts
Eres
libre
al
respirar
Du
bist
frei
beim
Atmen
Somos
ese
miedo
al
caminar,
atento
Wir
sind
diese
Angst
vorm
Gehen,
pass
auf
Que
fracasar
es
renovar
el
cielo
Denn
Scheitern
bedeutet,
den
Himmel
zu
erneuern
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Der
uns
kleidet,
ohne
hinzusehen
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
Und
uns
die
Freiheit
gibt,
uns
zu
lieben
Vas
a
seguir
engañando
Wirst
du
weiterhin
dein
Herz
täuschen?
A
tu
corazón,
solo
le
haces
daño
Du
tust
ihm
nur
weh
Cántame,
que
tampoco
es
para
tanto
Sing
mir
vor,
so
schlimm
ist
es
auch
nicht
Y
las
penas
con
destreza
se
van
volando
Und
die
Sorgen
fliegen
mit
Geschick
davon
Súbete
al
tren
sin
pensarlo
más
Steig
in
den
Zug,
ohne
weiter
nachzudenken
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Es
una
oportunidad
Es
ist
eine
Gelegenheit
Son
los
días
grises
los
que
te
hacen
valorar
Es
sind
die
grauen
Tage,
die
dich
schätzen
lassen
Que
el
cielo
azul
no
es
casualidad
Dass
der
blaue
Himmel
kein
Zufall
ist
Somos
hijos
de
la
tierra
Wir
sind
Kinder
der
Erde
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
Und
ich
komme,
um
aus
der
Nähe
zuzuhören
Todo
lo
que
te
preocupa,
nada
más
Allem,
was
dich
beschäftigt,
weiter
nichts
Eres
libre
al
respirar
Du
bist
frei
beim
Atmen
Poco
a
poco,
sin
lastimar
Nach
und
nach,
ohne
zu
verletzen
Todo
lo
que
vas
dejando
atrás
Alles,
was
du
hinter
dir
lässt
Verás
la
luz
Du
wirst
das
Licht
sehen
Aunque
todo
se
oscurezca
Auch
wenn
alles
dunkel
wird
Cuando
no
puedas
más
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
Tus
lagrimas
caerán
Werden
deine
Tränen
fallen
Yo
estaré
aquí
Ich
werde
hier
sein
Cuando
ya
no
tengas
fuerzas
Wenn
du
keine
Kraft
mehr
hast
(Somos)
hijos
de
la
tierra
(Wir
sind)
Kinder
der
Erde
(Vengo)
a
escuchar
de
cerca
(Ich
komme),
um
aus
der
Nähe
zuzuhören
(Todo)
lo
que
te
preocupa,
nada
más
(Allem),
was
dich
beschäftigt,
weiter
nichts
Eres
libre
al
respirar
Du
bist
frei
beim
Atmen
Somos
ese
miedo
al
caminar,
atento
Wir
sind
diese
Angst
vorm
Gehen,
pass
auf
Que
fracasar
es
renovar
el
cielo
Denn
Scheitern
bedeutet,
den
Himmel
zu
erneuern
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Der
uns
kleidet,
ohne
hinzusehen
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
Und
uns
die
Freiheit
gibt,
uns
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nil Moliner Abellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.