Miki Núñez - Hijos De La Tierra - перевод текста песни на немецкий

Hijos De La Tierra - Miki Núñezперевод на немецкий




Hijos De La Tierra
Kinder der Erde
Somos hijos de la tierra
Wir sind Kinder der Erde
Y vengo a escuchar de cerca
Und ich komme, um aus der Nähe zuzuhören
Todo lo que te preocupa, nada más
Allem, was dich beschäftigt, weiter nichts
Eres libre al respirar
Du bist frei beim Atmen
Eres aire
Du bist Luft
Somos ese miedo al caminar, atento
Wir sind diese Angst vorm Gehen, pass auf
Que fracasar es renovar el cielo
Denn Scheitern bedeutet, den Himmel zu erneuern
Que es el que nos viste sin mirar
Der uns kleidet, ohne hinzusehen
Y nos da la libertad de querernos
Und uns die Freiheit gibt, uns zu lieben
Párate, mira de dónde has partido
Steh auf, schau, wo du angefangen hast
No lo ves, pero hay flores en el camino
Du siehst es nicht, aber es gibt Blumen auf dem Weg
Eres tú, quien puede marcar el ritmo
Du bist es, die den Rhythmus bestimmen kann
Las piedras son, las que alteran los latidos
Die Steine sind es, die den Herzschlag verändern
Sígueme si crees que estás perdiendo el aire
Folge mir, wenn du glaubst, dass dir die Luft ausgeht
Ponte en pie, te voy dedicar un baile
Steh auf, ich werde dir einen Tanz widmen
Ya lo sé, solo es punto y a parte
Ich weiß es schon, es ist nur ein Punkt und weiter geht's
Déjate llevar, se nos hace tarde
Lass dich treiben, es wird spät für uns
Somos hijos de la tierra
Wir sind Kinder der Erde
Y vengo a escuchar de cerca
Und ich komme, um aus der Nähe zuzuhören
Todo lo que te preocupa, nada más
Allem, was dich beschäftigt, weiter nichts
Eres libre al respirar
Du bist frei beim Atmen
Eres aire
Du bist Luft
Somos ese miedo al caminar, atento
Wir sind diese Angst vorm Gehen, pass auf
Que fracasar es renovar el cielo
Denn Scheitern bedeutet, den Himmel zu erneuern
Que es el que nos viste sin mirar
Der uns kleidet, ohne hinzusehen
Y nos da la libertad de querernos
Und uns die Freiheit gibt, uns zu lieben
¿Entonces qué?
Und nun?
Vas a seguir engañando
Wirst du weiterhin dein Herz täuschen?
A tu corazón, solo le haces daño
Du tust ihm nur weh
Cántame, que tampoco es para tanto
Sing mir vor, so schlimm ist es auch nicht
Y las penas con destreza se van volando
Und die Sorgen fliegen mit Geschick davon
Súbete al tren sin pensarlo más
Steig in den Zug, ohne weiter nachzudenken
No tengas miedo
Hab keine Angst
Es una oportunidad
Es ist eine Gelegenheit
Son los días grises los que te hacen valorar
Es sind die grauen Tage, die dich schätzen lassen
Que el cielo azul no es casualidad
Dass der blaue Himmel kein Zufall ist
Somos hijos de la tierra
Wir sind Kinder der Erde
Y vengo a escuchar de cerca
Und ich komme, um aus der Nähe zuzuhören
Todo lo que te preocupa, nada más
Allem, was dich beschäftigt, weiter nichts
Eres libre al respirar
Du bist frei beim Atmen
Eres aire
Du bist Luft
Poco a poco, sin lastimar
Nach und nach, ohne zu verletzen
Todo lo que vas dejando atrás
Alles, was du hinter dir lässt
Verás la luz
Du wirst das Licht sehen
Aunque todo se oscurezca
Auch wenn alles dunkel wird
Cuando no puedas más
Wenn du nicht mehr kannst
Tus lagrimas caerán
Werden deine Tränen fallen
Yo estaré aquí
Ich werde hier sein
Cuando ya no tengas fuerzas
Wenn du keine Kraft mehr hast
(Somos) hijos de la tierra
(Wir sind) Kinder der Erde
(Vengo) a escuchar de cerca
(Ich komme), um aus der Nähe zuzuhören
(Todo) lo que te preocupa, nada más
(Allem), was dich beschäftigt, weiter nichts
Eres libre al respirar
Du bist frei beim Atmen
Eres aire
Du bist Luft
Somos ese miedo al caminar, atento
Wir sind diese Angst vorm Gehen, pass auf
Que fracasar es renovar el cielo
Denn Scheitern bedeutet, den Himmel zu erneuern
Que es el que nos viste sin mirar
Der uns kleidet, ohne hinzusehen
Y nos da la libertad de querernos
Und uns die Freiheit gibt, uns zu lieben





Авторы: Nil Moliner Abellan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.