Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lluna A L'Aigua (Operación Triunfo 2018)
Луна на воде (Operación Triunfo 2018)
Tota
la
música
en
català
Вся
музыка
на
каталанском
Viasona
té
indexats
4.011
grups,
9.764
àlbums
i
73.963
cançons
Viasona
проиндексировала
4.011
групп,
9.764
альбома
и
73.963
песни
El
cor
de
la
terra
Сердце
земли
Una
lluna
a
l'aigua
Луна
на
воде
Una
lluna
a
l'aigua
Луна
на
воде
Vine'm
a
buscar,
vine
a
robar-me
l'aire.
Приди
за
мной,
приди
украсть
мое
дыхание.
Vine
aquí,
balla
amb
mi,
balla
com
una
lluna
a
l'aigua.
Приди
сюда,
танцуй
со
мной,
танцуй,
как
луна
на
воде.
Busco
el
batec
de
la
terra,
Ищу
биение
земли,
De
la
teva
pell
amb
la
meva,
Твоей
кожи
с
моей,
La
vida
que
passa
a
través
nostre.
Жизни,
что
проходит
сквозь
нас.
Busco
dins
teu
els
vaixells
enfonsats
dels
dies.
Ищу
в
тебе
затонувшие
корабли
дней.
Busco
la
clau
del
teu
regne
amb
les
cançons.
Ищу
ключ
к
твоему
царству
с
помощью
песен.
Vull
descobrir-te
amb
tot
el
cos.
Хочу
открыть
тебя
всем
своим
телом.
Arribar-te
a
la
boca,
robar-te
l'aire
Добраться
до
твоих
губ,
украсть
твое
дыхание
I
tremolar
tots
dos
com
una
lluna
a
l'aigua.
И
дрожать
вместе,
как
луна
на
воде.
No
vull
veure't,
vull
mirar-te.
Я
не
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
смотреть
на
тебя.
No
vull
imaginar-te,
vull
sentir-te.
Я
не
хочу
представлять
тебя,
я
хочу
чувствовать
тебя.
Vull
compartir
tot
això
que
sents.
Хочу
разделить
все
то,
что
ты
чувствуешь.
No
vull
tenir-te
a
tu:
vull,
amb
tu,
tenir
el
temps.
Я
не
хочу
обладать
тобой:
я
хочу,
вместе
с
тобой,
обладать
временем.
Vine'm
a
buscar,
vine
a
robar-me
l'aire.
Приди
за
мной,
приди
украсть
мое
дыхание.
Vine
aquí,
balla
amb
mi,
balla
com
una
lluna
a
l'aigua.
Приди
сюда,
танцуй
со
мной,
танцуй,
как
луна
на
воде.
M'agrada
perquè
ets
rebel,
perquè
balles,
perquè
vibres.
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
бунтарка,
потому
что
ты
танцуешь,
потому
что
ты
вибрируешь.
M'agraden
els
teus
ulls
cansats
Мне
нравятся
твои
усталые
глаза,
D'haver-se
passat
la
nit
entre
llibres.
Проведшие
ночь
за
книгами.
Jo
vull
llegir-te
amb
els
dits.
Я
хочу
читать
тебя
пальцами.
Vull
sentir-te
la
pell
encesa.
Хочу
чувствовать,
как
горит
твоя
кожа.
Vine
i
arranca'm
aquest
plor
del
pit.
Приди
и
вырви
этот
плач
из
моей
груди.
Vine
a
treure'm
la
roba
de
la
tristesa.
Приди
и
сними
с
меня
одежды
печали.
No
vull
veure't,
vull
mirar-te.
Я
не
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
смотреть
на
тебя.
No
vull
imaginar-te,
vull
sentir-te.
Я
не
хочу
представлять
тебя,
я
хочу
чувствовать
тебя.
Vull
compartir
tot
això
que
sents.
Хочу
разделить
все
то,
что
ты
чувствуешь.
No
vull
tenir-te
a
tu:
vull,
amb
tu,
tenir
el
temps.
Я
не
хочу
обладать
тобой:
я
хочу,
вместе
с
тобой,
обладать
временем.
Vine'm
a
buscar,
vine
a
robar-me
l'aire.
Приди
за
мной,
приди
украсть
мое
дыхание.
Vine
aquí,
balla
amb
mi,
balla
com
una
lluna
a
l'aigua.
Приди
сюда,
танцуй
со
мной,
танцуй,
как
луна
на
воде.
Crema
Barcelona
i
la
lluna
ens
mira
quan
de
nit
delira
la
ciutat.
Горит
Барселона,
и
луна
смотрит
на
нас,
когда
ночью
бредит
город.
Puja
la
música.
La
sala
crida.
Громче
музыка.
Зал
кричит.
Som
una
bala
a
la
deriva,
tenim
foc
a
la
sang.
Мы
— пуля
на
излете,
у
нас
огонь
в
крови.
Puja
la
música.
Crema
la
vida.
Vine'm
a
buscar.
Громче
музыка.
Горит
жизнь.
Приди
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: àlex colinas, sergi carbonell, alguer miquel, joaquim canals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.