Miki Núñez - Coral del Arrecife - перевод текста песни на немецкий

Coral del Arrecife - Miki Núñezперевод на немецкий




Coral del Arrecife
Riffkoralle
En esta isla de arena blanca y fina
Auf dieser Insel aus weißem, feinem Sand
He visto al mar destronar a tu sonrisa
Hab ich das Meer dein Lächeln entthronen sehen
He visto el miedo de el que salía a pescar
Hab die Angst dessen gesehen, der zum Fischen hinausfuhr
He sentido el poder del sol para escampar la brisa
Hab die Kraft der Sonne gespürt, die Brise zu vertreiben
Palmeras que me cubren la lluvia tropical
Palmen, die mich vor dem tropischen Regen schützen
Caminos que me llevan hacia un lugar especial
Wege, die mich an einen besonderen Ort führen
Recuerdos en la playa, sentados en la arena
Erinnerungen am Strand, im Sand sitzend
Después de tanto tiempo, solo me queda pensar
Nach so langer Zeit bleibt mir nur zu denken
Que viene y va
Dass es kommt und geht
Que este mundo es imprevisible
Dass diese Welt unvorhersehbar ist
En tu mirar, me siento un poquito más libre
In deinem Blick fühle ich mich ein kleines bisschen freier
Quiero gritar
Ich will schreien
Decir que aquí no existe un líder
Sagen, dass es hier keinen Anführer gibt
Nosotros somos uno, coral del arrecife
Wir sind eins, Riffkoralle
Que viene y va
Dass es kommt und geht
Este mundo es imprevisible
Diese Welt ist unvorhersehbar
En tu mirar, me siento un poquito más libre
In deinem Blick fühle ich mich ein kleines bisschen freier
Quiero gritar
Ich will schreien
Decir que aquí no existe un líder
Sagen, dass es hier keinen Anführer gibt
Nosotros somos uno, coral del arrecife
Wir sind eins, Riffkoralle
Aquí tus ojos siempre son color coral
Hier haben deine Augen immer die Farbe von Korallen
Y tu mirada ahora parece un festival
Und dein Blick wirkt jetzt wie ein Festival
Instinto animal
Tierischer Instinkt
Y disfrutar de cada sorbo de nuestra complicidad
Und jeden Schluck unserer Komplizenschaft genießen
Voy a seguir navegando entre dos aguas
Ich werde weiter zwischen zwei Wassern navigieren
Saboreando los colores de tu piel salada
Die Farben deiner salzigen Haut kostend
Mira, qué felicidad
Schau, welch ein Glück
Que bonito ver bailar al sol con tu sonrisa
Wie schön es ist, die Sonne mit deinem Lächeln tanzen zu sehen
Que viene y va
Dass es kommt und geht
Que este mundo es imprevisible
Dass diese Welt unvorhersehbar ist
En tu mirar, me siento un poquito más libre
In deinem Blick fühle ich mich ein kleines bisschen freier
Quiero gritar
Ich will schreien
Decir que aquí no existe un líder
Sagen, dass es hier keinen Anführer gibt
Nosotros somos uno, coral del arrecife
Wir sind eins, Riffkoralle
Que viene y va
Dass es kommt und geht
Este mundo es imprevisible
Diese Welt ist unvorhersehbar
En tu mirar, me siento un poquito mas libre
In deinem Blick fühle ich mich ein kleines bisschen freier
Quiero gritar
Ich will schreien
Decir que aquí no existe un líder
Sagen, dass es hier keinen Anführer gibt
Nosotros somos uno, coral del arrecife
Wir sind eins, Riffkoralle
Paraíso de mi mente
Paradies meines Geistes
Donde no hay ningún mal
Wo es kein Übel gibt
también tienes el tuyo
Du hast auch deins
Que viene y va
Dass es kommt und geht
Que este mundo es imprevisible
Dass diese Welt unvorhersehbar ist
En tu mirar, me siento un poquito más libre
In deinem Blick fühle ich mich ein kleines bisschen freier
Quiero gritar
Ich will schreien
Decir que aquí no existe un líder
Sagen, dass es hier keinen Anführer gibt
Nosotros somos uno, coral del arrecife
Wir sind eins, Riffkoralle
Que viene y va
Dass es kommt und geht
Que este mundo es imprevisible
Dass diese Welt unvorhersehbar ist
En tu mirar, me siento un poquito más libre
In deinem Blick fühle ich mich ein kleines bisschen freier
Quiero gritar
Ich will schreien
Decir que aquí no existe un líder
Sagen, dass es hier keinen Anführer gibt
Nosotros somos uno, coral del arrecife
Wir sind eins, Riffkoralle





Авторы: Miguel Nunez Pozo, Sofia Lecubarri Ruigomez, Arnau Moreno Alvaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.