Текст и перевод песни Miki Núñez - Escriurem
Un
nou
dia
ha
començat,
em
llevo
al
teu
costat,
respires
lentament
Начался
новый
день,
я
стою
рядом
с
тобой,
ты
медленно
дышишь.
Un
nou
dia
t′ha
abraçat,
et
lleves
i
no
saps
Новый
День
обнял
тебя,
ты
встаешь
и
ничего
не
знаешь.
Que
enyorarem
aquest
moment
Я
буду
скучать
по
этому
мгновению.
Les
casualitats
són
les
que
ens
han
portat
a
viure
aquest
present
Это
то,
что
заставляет
нас
жить
настоящим.
Que
jo
no
en
sóc
conscient
Что
я
не
в
сознании.
Si
m'esperes
allà
fora
et
cantaré
Если
ты
подождешь
меня
там,
я
спою
тебе.
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Я
скажу
вам,
что
все
было
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Мы
уйдем
вместе
с
дарами.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Я
скажу
вам,
что
все
было
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Мы
пройдем
сквозь
звезды.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
I
ara
que
tot
ha
acabat,
que
no
et
tinc
al
meu
costat
И
теперь,
когда
все
кончено,
тебя
нет
рядом
со
мной.
Et
sento
diferent
Я
чувствую
себя
иначе.
Amago
en
un
calaix
les
mirades
d′amagat
Я
прячу
в
ящике
стола
свои
взгляды.
Les
cançons
que
em
vas
cantar
Песни,
которые
ты
мне
пела.
Són
les
que
vull
cridar
Это
те,
о
которых
я
хочу
кричать.
Si
m'esperes
allà
fora
et
cantaré
Если
ты
подождешь
меня
там,
я
спою
тебе.
Escriurem
que
tot
no
va
a
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
все
будет
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Мы
уйдем
вместе
с
дарами.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Я
скажу
вам,
что
все
было
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Мы
пройдем
сквозь
звезды.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
T'escriuré
que
sí
que
va
ser
fàcil
Скажу
тебе,
это
было
легко.
T′estic
cantant
la
nostra
història
en
un
paper
Я
пою
тебе
нашу
историю
в
роли.
Marxaré
recordant
tots
aquells
dies
Я
буду
помнить
все
эти
дни.
I
amb
el
sonriure
que
tu
sols
sabies
fer
И
с
улыбкой,
которую
ты
один
знал,
как
это
сделать.
Escriurem
que
tot
no
va
a
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
все
будет
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Мы
уйдем
вместе
с
дарами.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Я
скажу
вам,
что
все
было
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Мы
пройдем
сквозь
звезды.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
Escriurem
que
tot
no
va
a
ser
fàcil
Мы
напишем,
что
все
будет
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
amb
els
dies
regalats
Мы
уйдем
вместе
с
дарами.
I
amb
el
somriure
dels
que
ja
no
hi
puguin
ser
С
улыбкой
тех,
кто
больше
не
может
быть
рядом.
Escriurem
que
tot
no
va
ser
fàcil
Я
скажу
вам,
что
все
было
непросто.
Cantarem
la
nostra
vida
en
un
paper
Мы
воспеваем
наши
жизни
на
бумаге.
Marxarem
caminant
per
les
estrelles
Мы
пройдем
сквозь
звезды.
I
amb
el
somriure
que
tu
sols
sabies
fer
С
улыбкой,
которую
ты
можешь
изобразить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Nunez Pozo, Nil Moliner Abellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.