Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
things
on
the
internet
Von
all
den
Dingen
im
Internet
I
don't
think
I'll
get
glaube
ich
nicht,
dass
ich
jemals
verstehen
werde,
The
awful
things
someone
can
say
welch
schreckliche
Dinge
jemand
sagen
kann
To
someone
they've
not
met
zu
jemandem,
den
er
nie
getroffen
hat.
See,
I
fought
my
insurance
Sieh
mal,
ich
habe
mit
meiner
Versicherung
gekämpft
And
I
fought
with
my
mother
und
ich
habe
mit
meiner
Mutter
gekämpft,
So
hate
me
when
I'm
shirtless
also
hasse
mich,
wenn
ich
oben
ohne
bin,
Cause
I
couldn't
be
bothered
denn
ich
konnte
mich
nicht
darum
kümmern.
Yeah,
I
made
it
here
on
my
own
Ja,
ich
habe
es
alleine
hierher
geschafft
And
I've
made
it
clear
und
ich
habe
es
klargestellt.
I've
spent
too
long
hiding
away
Ich
habe
zu
lange
damit
verbracht,
mich
zu
verstecken,
Made
it
easy
for
your
display
habe
es
dir
leicht
gemacht,
dich
zur
Schau
zu
stellen.
But
I
did
my
due
diligence
Aber
ich
habe
meine
Sorgfaltspflicht
erfüllt,
Exhausted
all
my
innocence
meine
ganze
Unschuld
aufgebraucht.
So
fuck
being
the
elephant
Also
scheiß
drauf,
der
Elefant
zu
sein,
This
room
needs
something
different
dieser
Raum
braucht
etwas
anderes.
Swear
I
tried
to
be
a
daughter
Ich
schwöre,
ich
habe
versucht,
eine
Tochter
zu
sein,
Look
right
in
family
photos
auf
Familienfotos
richtig
auszusehen,
Lost
myself
underwater
habe
mich
unter
Wasser
verloren.
Thank
god
I
found
a
lifeboat
Gott
sei
Dank
habe
ich
ein
Rettungsboot
gefunden.
Then
I
fought
my
insurance
Dann
habe
ich
mit
meiner
Versicherung
gekämpft,
So
I'd
look
more
like
my
brother
damit
ich
mehr
wie
mein
Bruder
aussehe.
Of
course
I'm
going
shirtless
Natürlich
gehe
ich
oben
ohne,
'cause
my
surgeon
did
wonders
denn
mein
Chirurg
hat
Wunder
vollbracht.
Yeah,
I
made
it
here
on
my
own
Ja,
ich
habe
es
alleine
hierher
geschafft
And
I've
made
it
clear
und
ich
habe
es
klargestellt.
I've
spent
too
long
hiding
away
Ich
habe
zu
lange
damit
verbracht,
mich
zu
verstecken,
Made
it
easy
for
your
display
habe
es
dir
leicht
gemacht,
dich
zur
Schau
zu
stellen.
But
I
did
my
due
diligence
Aber
ich
habe
meine
Sorgfaltspflicht
erfüllt,
Exhausted
all
my
innocence
meine
ganze
Unschuld
aufgebraucht.
So
fuck
being
the
elephant
Also
scheiß
drauf,
der
Elefant
zu
sein,
This
room
needs
something
different
dieser
Raum
braucht
etwas
anderes.
Look
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen,
See
that
I'm
real
sieh,
dass
ich
echt
bin.
I'm
not
a
ghost
Ich
bin
kein
Geist,
I'm
somebody
you
can
feel
ich
bin
jemand,
den
du
fühlen
kannst.
Look
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen,
See
that
I'm
real
sieh,
dass
ich
echt
bin.
I'm
not
a
ghost
Ich
bin
kein
Geist,
I'm
somebody
you
can
feel
ich
bin
jemand,
den
du
fühlen
kannst.
I've
spent
too
long
hiding
away
Ich
habe
zu
lange
damit
verbracht,
mich
zu
verstecken,
Made
it
easy
for
your
display
habe
es
dir
leicht
gemacht,
dich
zur
Schau
zu
stellen.
But
I
did
my
due
diligence
Aber
ich
habe
meine
Sorgfaltspflicht
erfüllt,
Exhausted
all
my
innocence
meine
ganze
Unschuld
aufgebraucht.
So
fuck
being
the
elephant
Also
scheiß
drauf,
der
Elefant
zu
sein,
This
room
needs
something
different
dieser
Raum
braucht
etwas
anderes.
I've
spent
too
long
hiding
away
Ich
habe
zu
lange
damit
verbracht,
mich
zu
verstecken,
Made
it
easy
for
your
display
habe
es
dir
leicht
gemacht,
dich
zur
Schau
zu
stellen,
But
I
did
my
due
diligence
Aber
ich
habe
meine
Sorgfaltspflicht
erfüllt,
Exhausted
all
my
innocence
meine
ganze
Unschuld
aufgebraucht.
So
fuck
being
the
elephant
Also
scheiß
drauf,
der
Elefant
zu
sein,
This
room
needs
something
different
dieser
Raum
braucht
etwas
anderes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miki Ratsula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.