second - Miki Ratsulaперевод на немецкий
I
got
a
voice
somewhere
in
the
back
of
my
mind
Ich
habe
eine
Stimme
tief
in
meinem
Hinterkopf
Telling
me
one
day
you'll
no
longer
be
mine
Die
mir
sagt,
eines
Tages
wirst
du
nicht
mehr
meine
sein
After
the
scars
heal
you'll
change
how
you
feel
Nachdem
die
Narben
verheilt
sind,
wirst
du
deine
Gefühle
ändern
Overnight
you'll
decide
Über
Nacht
wirst
du
entscheiden
That
I'm
too
complicated
to
figure
it
out
Dass
ich
zu
kompliziert
bin,
um
dich
zu
verstehen
And
honestly
I
haven't
done
it
myself
Und
ehrlich
gesagt,
habe
ich
es
selbst
noch
nicht
geschafft
So
when
my
body
stops
looking
like
me
Also,
wenn
mein
Körper
anfängt,
sich
nicht
mehr
nach
mir
anzufühlen
Don't
know
how
you
could
stay
around
Weiß
ich
nicht,
wie
du
noch
bei
mir
bleiben
könntest
All
I
do
is
question
my
reflection
Alles,
was
ich
tue,
ist,
mein
Spiegelbild
in
Frage
zu
stellen
I'm
obsessed
with
second
guessing
Ich
bin
besessen
davon,
alles
zu
hinterfragen
But
you
don't
for
a
second
Aber
du
nicht
für
eine
Sekunde
Whatever
you
see,
I'm
glad
that
you
do
Was
immer
du
siehst,
ich
bin
froh,
dass
du
es
tust
I
hope
that
one
day
I'll
see
it,
too
Ich
hoffe,
dass
ich
es
eines
Tages
auch
sehen
werde
You've
been
so
patient,
long
as
you're
waiting
Du
warst
so
geduldig,
solange
du
wartest
I
think
we'll
get
there
together
Ich
glaube,
wir
werden
es
gemeinsam
schaffen
'Cause
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Denn
ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
You
put
my
mind
at
ease
when
you're
looking
at
me
Du
beruhigst
meinen
Geist,
wenn
du
mich
ansiehst
With
all
that
love
in
your
eyes
I
can
finally
breathe
Mit
all
dieser
Liebe
in
deinen
Augen
kann
ich
endlich
atmen
I
think
I'm
learning,
I'm
not
a
burden
Ich
glaube,
ich
lerne,
dass
ich
keine
Last
bin
So
why
do
I
still
feel
undeserving?
Warum
fühle
ich
mich
trotzdem
unwürdig?
All
I
do
is
question
my
reflection
Alles,
was
ich
tue,
ist,
mein
Spiegelbild
in
Frage
zu
stellen
I
get
restless
second
guessing
Ich
werde
unruhig,
wenn
ich
alles
hinterfrage
But
you
don't
for
a
second
Aber
du
nicht
für
eine
Sekunde
Whatever
you
see,
I'm
glad
that
you
do
Was
immer
du
siehst,
ich
bin
froh,
dass
du
es
tust
I
hope
that
one
day
I'll
see
it,
too
Ich
hoffe,
dass
ich
es
eines
Tages
auch
sehen
werde
You've
been
so
patient,
long
as
you're
waiting
Du
warst
so
geduldig,
solange
du
wartest
I
think
we'll
get
there
together
Ich
glaube,
wir
werden
es
gemeinsam
schaffen
'Cause
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Denn
ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
I
can
love
you
better
Ich
kann
dich
besser
lieben
I
can
love
you
better
(I
can
love
you
better)
Ich
kann
dich
besser
lieben
(Ich
kann
dich
besser
lieben)
I
can
love
you
better
(no-no,
no)
Ich
kann
dich
besser
lieben
(nein-nein,
nein)
I
can
love
you
better
(I
can
love
you
better)
Ich
kann
dich
besser
lieben
(Ich
kann
dich
besser
lieben)
Whatever
you
see,
I'm
glad
that
you
do
Was
immer
du
siehst,
ich
bin
froh,
dass
du
es
tust
'Cause
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Denn
ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
(I
can
love
you
better)
(Ich
kann
dich
besser
lieben)
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
'Cause
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Denn
ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
(So
I
can
love
you
better,
baby)
(So
dass
ich
dich
besser
lieben
kann,
Liebling)
I
just
wanna
love
myself
so
I
can
love
you
better
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben,
dass
ich
dich
besser
lieben
kann
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.