Miki Rose - Coast - перевод текста песни на немецкий

Coast - Miki Roseперевод на немецкий




Coast
Treiben lassen
Butterflies in my stomach, baby
Schmetterlinge im Bauch, Baby
I can't lie, it's not from you
Ich kann nicht lügen, es liegt nicht an dir
It's from the pressures I pursue on the daily
Es kommt vom Druck, dem ich täglich nachjage
So if we conversating
Also, wenn wir uns unterhalten
Gotta make sure there's understanding
Muss ich sicherstellen, dass da Verständnis ist
That I go at my pace, there's no race
Dass ich mein Tempo gehe, es ist kein Rennen
Maybe we could coast (Let's coast, let's coast)
Vielleicht könnten wir uns treiben lassen (Lass uns treiben lassen, lass uns treiben lassen)
Just go with the flow (Go with the flow)
Einfach mit dem Strom schwimmen (Mit dem Strom schwimmen)
Maybe we should coast (Let's coast, let's coast)
Vielleicht sollten wir uns treiben lassen (Lass uns treiben lassen, lass uns treiben lassen)
Focus on what we know (And what we don't)
Uns auf das konzentrieren, was wir wissen (Und was wir nicht wissen)
We don't need to care 'bout no labels
Wir müssen uns nicht um irgendwelche Etiketten kümmern
Let me see what you bringing to the table
Lass mich sehen, was du einzubringen hast
I know, know, I know you're willing and able
Ich weiß, weiß, ich weiß, du bist willig und fähig
And so damn capable
Und so verdammt fähig
But lately life so unstable
Aber in letzter Zeit ist das Leben so unstabil
That's why this pressure can be fatal
Deshalb kann dieser Druck tödlich sein
Baby, if you're down
Baby, wenn du dabei bist
Maybe we should coast (Let's coast, let's coast)
Vielleicht sollten wir uns treiben lassen (Lass uns treiben lassen, lass uns treiben lassen)
Just go with the flow (Go with the flow)
Einfach mit dem Strom schwimmen (Mit dem Strom schwimmen)
Maybe we could coast, yeah, we should coast
Vielleicht könnten wir uns treiben lassen, ja, wir sollten uns treiben lassen
Focus on what we know and what we don't
Uns auf das konzentrieren, was wir wissen und was wir nicht wissen
We don't need to care 'bout no labels
Wir müssen uns nicht um irgendwelche Etiketten kümmern
Let me see what you bringing to the table
Lass mich sehen, was du einzubringen hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.