Mikill Pane - Fade Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikill Pane - Fade Away




Fade Away
Угасание
I know you hate to talk about this
Я знаю, ты ненавидишь говорить об этом,
But this discussion needs to happen
Но этот разговор необходим,
Cause I'm getting really tired of this ugly weekly pattern
Потому что я действительно устал от этой уродливой еженедельной картины,
Of you ruining yourself because you cannot stop and think
Где ты разрушаешь себя, потому что не можешь остановиться и подумать,
That your adicction to all types of drugs and alcoholic drinks
Что твоя зависимость от всех видов наркотиков и алкоголя
Has spiralled out of control. When I met you, it was bad enough
Вышла из-под контроля. Когда я встретил тебя, всё было уже достаточно плохо.
You don't how often I've nearly left you cause I've had it up
Ты не представляешь, сколько раз я чуть не бросил тебя, потому что мне это надоело.
To here with the regular comedowns
Довольно этих постоянных ломок.
I've battled for a year just to get you to calm down
Я боролся целый год, чтобы ты успокоилась.
It's not only the after effects that make me wonder why I care so much
Дело не только в последствиях, которые заставляют меня задаваться вопросом, почему мне так не всё равно.
You're like a monster when you're drunk, and you're rarely sober
Ты как монстр, когда пьяна, и ты редко бываешь трезвой.
That's why I'm scared for over half of the time
Вот почему мне страшно больше половины времени.
At other times, I'm angry cause it seems your heart's set on dying
В другое время я злюсь, потому что, кажется, ты решила умереть.
We're only nineteen, but you already seem tired of life
Нам всего девятнадцать, но ты уже, кажется, устала от жизни.
Remember when you told me that you had a fire inside?
Помнишь, ты говорила мне, что внутри тебя горит огонь?
You also said it burns for me, and it's a shame
Ты также сказала, что он горит ради меня, и это позор,
Because you gradually got colder ever since I lit the flame
Потому что ты постепенно становилась холоднее с тех пор, как я зажег это пламя.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе,
Cause I don't wanna let you fade away
Потому что я не хочу позволить тебе угаснуть.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе.
And it's like I've been the boyfriend that doesn't ever sleep and lets you stay with him
И как будто я парень, который никогда не спит и позволяет тебе оставаться у него,
Just so your father doesn't see you in the state you're in
Только чтобы твой отец не видел тебя в таком состоянии.
Remember when we met him? You believed that he would take me in
Помнишь, когда мы встретили его? Ты думала, что он примет меня.
But he looked me up and down and said, 'Leave her alone, you waste of skin'
Но он посмотрел на меня свысока и сказал: «Оставь её в покое, ничтожество».
You know he's never really liked me anyway, and he
Ты знаешь, он никогда не любил меня, и он
Is almost desperate to find something to blame on me
Отчаянно пытается найти, в чем меня обвинить.
He should be thankful for the times
Он должен быть благодарен за те разы,
I called an ambulance and climbed
Когда я вызывал скорую и ехал
In with you, so I could ride with you to A & E
С тобой, чтобы быть рядом с тобой в больнице.
I don't wanna leave you knowing that I couldn't make you see
Я не хочу оставлять тебя, зная, что не смог показать тебе
A brighter light cause every time I tried, it made you moody
Более яркий свет, потому что каждый раз, когда я пытался, это делало тебя угрюмой.
I can't focus when I finally start the day's duties
Я не могу сосредоточиться, когда наконец-то начинаю заниматься своими делами.
I can't believe I'm still getting good grades at uni
Не могу поверить, что у меня всё ещё хорошие оценки в универе.
It's like you need me, but there's no love anymore
Похоже, ты нуждаешься во мне, но любви больше нет.
It's just a repeat of what happened to my mother before
Это просто повторение того, что случилось с моей матерью.
But why the fuck am I surprised? I knew what trouble you'd cause
Но почему, чёрт возьми, я удивлен? Я знал, какие проблемы ты доставишь.
And now I juggle my life and your struggle with yours
И теперь я жонглирую своей жизнью и твоими проблемами.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе,
Cause I don't wanna let you fade away
Потому что я не хочу позволить тебе угаснуть.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе.
I'd didn't wanna say to much about my mum to you
Я не хотел много рассказывать тебе о своей маме,
So I told you a pack a lies about her, babes. Nothing's true
Поэтому я наврал тебе о ней, детка. Ничего не правда.
The truth is I watched helplessly as Hennesy fucked her over
Правда в том, что я беспомощно наблюдал, как Хеннесси её уничтожил.
Tell me, when you were seven, had you ever seen a drunken coma?
Скажи мне, когда тебе было семь, ты когда-нибудь видела алкогольную кому?
I didn't think so
Не думаю.
I lived in a shit home
Я жил в дерьмовом доме.
Bullies didn't sympathise. I was fly-kicked 'til my ribs broke
Хулиганы не сочувствовали. Меня били ногами, пока мои ребра не сломались.
I was only twelve. I started to think that the world does not give a fuck
Мне было всего двенадцать. Я начал думать, что миру плевать,
When your dad's behind bars and your mum's propping them up
Когда твой отец за решеткой, а твоя мать поддерживает бары.
I haven't seen or spoken to my parents for a while now
Я давно не видел и не разговаривал со своими родителями.
I don't know where they are and I never wanna find out
Я не знаю, где они, и я никогда не хочу узнать.
It ain't been simple to forget my mum
Было нелегко забыть мою маму,
Cause giving you your first chance has made me feel like I'm giving her a second one
Потому что, давая тебе первый шанс, я чувствую, что даю ей второй.
And I refuse to do that, but I do it all the same
И я отказываюсь делать это, но всё равно делаю.
It's life and death to me, but to you it's all a game
Для меня это жизнь и смерть, а для тебя это просто игра.
I fell in love with you, but fear could make me fall right through
Я влюбился в тебя, но страх может заставить меня упасть.
So you've gotta lose the bottle before I do
Поэтому ты должна избавиться от бутылки раньше, чем я.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе,
Cause I don't wanna let you fade away
Потому что я не хочу позволить тебе угаснуть.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе.
And I'm doing all I can for you
И я делаю всё, что могу для тебя,
But it seems you can't stand the truth
Но, кажется, ты не выносишь правды.
But I'm gonna tell you anyway
Но я всё равно скажу тебе,
Cause I don't wanna let you fade away
Потому что я не хочу позволить тебе угаснуть.





Авторы: Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Smith Shaffer, Blige Mary J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.