Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
this
fire,
roll
on
Nimm
dieses
Feuer,
roll
weiter
Take
me
higher,
roll
on
Bring
mich
höher,
roll
weiter
You
know
that
I
never
wanna
come
down
Du
weißt,
dass
ich
niemals
runterkommen
will
Roll
on,
roll
on
Roll
weiter,
roll
weiter
Take
this
fire,
roll
on
Nimm
dieses
Feuer,
roll
weiter
Take
me
higher,
roll
on
Bring
mich
höher,
roll
weiter
You
know
that
I
never
wanna
come
down
Du
weißt,
dass
ich
niemals
runterkommen
will
Roll
on,
roll
on
Roll
weiter,
roll
weiter
Straight
to
the
lungs
and
I
start
to
float
Direkt
in
die
Lunge
und
ich
beginne
zu
schweben
Ain't
Teletubbies
but
I
love
this
po
Sind
keine
Teletubbies,
aber
ich
liebe
dieses
Pot
I
spent
my
teens
searching
for
the
reason
Ich
verbrachte
meine
Jugend
damit,
nach
dem
Grund
zu
suchen
And
they're
claiming
London's
a
big
smoke
Und
sie
behaupten,
London
sei
ein
großer
Rauch
Got
to
my
twenties,
had
no
common
sense
Kam
in
meine
Zwanziger,
hatte
keinen
gesunden
Menschenverstand
These
sessions
grew
longer,
smoke
weakened
Diese
Sessions
wurden
länger,
der
Rauch
wurde
schwächer
Turned
to
the
skunk
which
turned
to
the
punk
Wandte
mich
dem
Skunk
zu,
was
sich
zum
Punk
entwickelte
Like
[?]
rocking
a
green
mohican
Wie
[?]
der
einen
grünen
Irokesenschnitt
rockt
But
now
get
me
a
leaflet,
please
Aber
jetzt
gib
mir
bitte
ein
Blättchen
I'll
show
you
how
we've
got
things
to
see
Ich
zeig
dir,
was
wir
sehen
können
Just
how
tempting
a
pizza
seems
Nur
wie
verlockend
eine
Pizza
scheint
When
you're
totally
Tower
of
Pisa
lean
Wenn
du
total
schief
wie
der
Turm
von
Pisa
bist
I'm
promoting,
none
of
that
stress
mate
Ich
fördere,
nichts
von
diesem
Stress,
Kumpel
'Nough
good
vibes
for
bredrins'
ears
Genug
gute
Vibes
für
die
Ohren
der
Kumpels
Cause
if
you're
rolling
up
with
wet
paper
Denn
wenn
du
mit
nassem
Papier
drehst
It
might
just
end
in
tears
Könnte
es
leicht
in
Tränen
enden
Take
this
fire,
roll
on
Nimm
dieses
Feuer,
roll
weiter
Take
me
higher,
roll
on
Bring
mich
höher,
roll
weiter
You
know
that
I
never
wanna
come
down
Du
weißt,
dass
ich
niemals
runterkommen
will
Roll
on,
roll
on
Roll
weiter,
roll
weiter
Take
this
fire,
roll
on
Nimm
dieses
Feuer,
roll
weiter
Take
me
higher,
roll
on
Bring
mich
höher,
roll
weiter
You
know
that
I
never
wanna
come
down
Du
weißt,
dass
ich
niemals
runterkommen
will
Roll
on,
roll
on
Roll
weiter,
roll
weiter
These
rotations
need
the
location
Diese
Rotationen
brauchen
den
Ort
And
we're
getting
herb
in
where
we
are
Und
wir
kriegen
Kraut
hierher,
wo
wir
sind
So
when
I
whip
out
this
green
card
Also
wenn
ich
diese
grüne
Karte
zücke
It's
not
to
gain
residence
in
America
Ist
es
nicht,
um
eine
Aufenthaltsgenehmigung
in
Amerika
zu
bekommen
I'm
sitting
up
in
these
nice
leather
sofas
Ich
sitze
hier
auf
diesen
schönen
Ledersofas
Sticking
out
seats
like
tennis
coaches
Mache
mich
breit
auf
den
Sitzen
wie
Tennistrainer
Really
think
I
need
to
hire
pest
control
Glaube
wirklich,
ich
muss
die
Schädlingsbekämpfung
anrufen
When
I
[?]
to
the
weeks
I
spent
with
roaches?
Wenn
ich
[?]
an
die
Wochen,
die
ich
mit
Stummeln
verbrachte?
Herbalists
ain't
hurting
shit
Kräuterkundige
tun
niemandem
was
zuleide
Stone
a
matey
if
it's
wrong
Steinigt
einen
Kumpel,
wenn
es
falsch
ist
To
wanna
be
like
Big
Ben
Wie
Big
Ben
sein
zu
wollen
And
stay
associated
with
his
bong
Und
mit
seiner
Bong
in
Verbindung
gebracht
zu
bleiben
My
higher
education's
food
for
thought
Meine
höhere
Bildung
ist
Stoff
zum
Nachdenken
And
I've
got
to
warm
and
serve
it
Und
ich
muss
es
aufwärmen
und
servieren
Quickly,
cause
I
am
a
dopey
chef
Schnell,
denn
ich
bin
ein
trotteliger
Koch
Whose
pot
is
always
burning
Dessen
Topf
immer
brennt
Take
this
fire,
roll
on
Nimm
dieses
Feuer,
roll
weiter
Take
me
higher,
roll
on
Bring
mich
höher,
roll
weiter
You
know
that
I
never
wanna
come
down
Du
weißt,
dass
ich
niemals
runterkommen
will
Roll
on,
roll
on
Roll
weiter,
roll
weiter
Take
this
fire,
roll
on
Nimm
dieses
Feuer,
roll
weiter
Take
me
higher,
roll
on
Bring
mich
höher,
roll
weiter
You
know
that
I
never
wanna
come
down
Du
weißt,
dass
ich
niemals
runterkommen
will
Roll
on,
roll
on
Roll
weiter,
roll
weiter
When
I
wake
up
in
the
morning
I
think
of
you
Wenn
ich
morgens
aufwache,
denke
ich
an
dich
I'm
calling
it
love
while
they're
calling
it
abuse
Ich
nenne
es
Liebe,
während
sie
es
Missbrauch
nennen
And
you
love
me
back
so
there's
no
danger
that
I'll
listen
Und
du
liebst
mich
zurück,
also
besteht
keine
Gefahr,
dass
ich
zuhören
werde
To
the
bunch
of
fools
that
tried
to
call
this
an
addiction
Der
Bande
von
Narren,
die
versucht
haben,
dies
eine
Sucht
zu
nennen
They're
not
on
a
higher
level
so
I
doubt
they
know
Sie
sind
nicht
auf
einem
höheren
Level,
also
bezweifle
ich,
dass
sie
es
wissen
I
wish
they
would
all
disappear
in
a
cloud
of
smoke
Ich
wünschte,
sie
würden
alle
in
einer
Rauchwolke
verschwinden
And
leave
me
alone,
I
had
to
dedicate
a
whole
song
Und
mich
allein
lassen,
ich
musste
einen
ganzen
Song
widmen
To
the
one
I
love,
we
never
hesitate
to
roll
on
Der
Einen,
die
ich
liebe,
wir
zögern
nie,
weiterzurollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gosling Jake Nathan, Conlon Robert Patrick, Gowers Alexander John, Uppal Sukhdeep Sing, Coltman Adam, Uzomba Justin Smith Ikpaema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.