Mikill Pane - You Don't Know Me - перевод текста песни на немецкий

You Don't Know Me - Mikill Paneперевод на немецкий




You Don't Know Me
Du kennst mich nicht
A negro boy takes steps towards a white man
Ein schwarzer Junge geht auf einen weißen Mann zu
Looks him in the eye and extends his right hand
Schaut ihm in die Augen und streckt seine rechte Hand aus
The caucasian holds the black guys gaze
Der weiße Mann erwidert den Blick des schwarzen Jungen
While he calmly says "get out of my way"
Während er ruhig sagt "geh mir aus dem Weg"
The black boy doesn't want to show he's so scared
Der schwarze Junge will nicht zeigen, dass er so viel Angst hat
That he could wet himself so he says "I'm going nowhere"
Dass er sich einnässen könnte, also sagt er "Ich gehe nirgendwohin"
The white man barges the black boy so hard
Der weiße Mann stößt den schwarzen Jungen so heftig
He staggers across the room and falls back on the sofa
Er taumelt durch den Raum und fällt rückwärts auf das Sofa
The black boys eyes fill with tears of rage
Die Augen des schwarzen Jungen füllen sich mit Tränen der Wut
But they're wiped away before they go near his face
Aber sie werden weggewischt, bevor sie sein Gesicht erreichen
By a white hand, the owner screams "you'll hurt him that's enough"
Von einer weißen Hand, die Besitzerin schreit "Du tust ihm weh, das reicht"
The voice belongs to the girl that he loves
Die Stimme gehört dem Mädchen, das er liebt
And she loves him to so she wants to protect him
Und sie liebt ihn auch, also will sie ihn beschützen
She spent months trying to get her pops to accept him
Sie hat Monate damit verbracht, ihren Vater dazu zu bringen, ihn zu akzeptieren
But the white man seems stuck in his ways
Aber der weiße Mann scheint in seinen Ansichten festgefahren
The negro boy gets up and exclaims
Der schwarze Junge steht auf und ruft aus
"You don't know me
"Du kennst mich nicht
How can you be so against me?
Wie kannst du so gegen mich sein?
So unfriendly?
So unfreundlich?
Tell me what I've done
Sag mir, was ich getan habe
If you've got issues then just say so
Wenn du Probleme hast, dann sag es einfach
You don't know me
Du kennst mich nicht
I'm only asking you to accept me
Ich bitte dich nur, mich zu akzeptieren
And respect me
Und mich zu respektieren
Give me just one chance
Gib mir nur eine Chance
I've got to much to lose to let you say no"
Ich habe zu viel zu verlieren, um dich nein sagen zu lassen"
The white man doesn't wanna talk about it
Der weiße Mann will nicht darüber reden
Just as he's about to start walking out his
Gerade als er dabei ist, hinauszugehen, sagt seine
Daughter tells him he's an awful coward
Tochter ihm, er sei ein schrecklicher Feigling
And says she'd be alot better off without him
Und sagt, sie wäre viel besser ohne ihn dran
The white man spins around eyes all wild
Der weiße Mann dreht sich um, die Augen wild
And says to his daughter "you're my only child
Und sagt zu seiner Tochter "Du bist mein einziges Kind
You know what I'm about you could have done the right thing
Du weißt, worum es mir geht, du hättest das Richtige tun können
But no you had to go and drag home scum like him
Aber nein, du musstest Abschaum wie ihn nach Hause schleppen
I won't be here to guide you forever but I'm telling you
Ich werde nicht für immer hier sein, um dich zu leiten, aber ich sage dir
Before it's to late that you should try and do
Bevor es zu spät ist, dass du versuchen solltest, es besser zu machen
Better
Besser
All my friends have said I've lost my mind and they've had enough
Alle meine Freunde haben gesagt, ich hätte den Verstand verloren und sie hätten genug
They know my princess is with a guy if this caliber
Sie wissen, dass meine Prinzessin mit einem Kerl von diesem Kaliber zusammen ist
And sometimes I try to ignore him
Und manchmal versuche ich, ihn zu ignorieren
But get an uncontrollable urge to knock his lights out and floor him
Aber bekomme einen unkontrollierbaren Drang, ihm die Lichter auszuschlagen und ihn zu Boden zu werfen
I can't believe he took my princess from me
Ich kann nicht glauben, dass er mir meine Prinzessin weggenommen hat
So I don't feel guilty when he says to me
Also fühle ich mich nicht schuldig, wenn er zu mir sagt
You don't know me
Du kennst mich nicht
How can you be so against me?
Wie kannst du so gegen mich sein?
So unfriendly?
So unfreundlich?
Tell me what I've done
Sag mir, was ich getan habe
If you've got issues then just say so
Wenn du Probleme hast, dann sag es einfach
You don't know me
Du kennst mich nicht
I'm only asking you to accept me
Ich bitte dich nur, mich zu akzeptieren
And respect me
Und mich zu respektieren
Give me just one chance
Gib mir nur eine Chance
I've got to much to lose to let you say no"
Ich habe zu viel zu verlieren, um dich nein sagen zu lassen"
The white girls inherited the black boys tears
Das weiße Mädchen hat die Tränen des schwarzen Jungen geerbt
Now he holds her and tells the white man "you're gonna hear
Jetzt hält er sie und sagt dem weißen Mann "Du wirst mir zuhören
Me out, I can't believe that I was actually afraid of you
Ich kann nicht glauben, dass ich tatsächlich Angst vor dir hatte
I see you're daughter and wonder how that being came from you
Ich sehe deine Tochter und frage mich, wie dieses Wesen von dir abstammen konnte
You're disgusting and pathetic
Du bist widerlich und erbärmlich
Somebody must have said it
Jemand muss es schon mal gesagt haben
Before and if you think I want you're love you can forget it
Und wenn du denkst, ich will deine Liebe, kannst du das vergessen
I'm a straight A student, I've never been arrested
Ich bin ein Einser-Schüler, ich wurde noch nie verhaftet
But you still hate my kind for the complexion we were blessed with
Aber du hasst meine Art immer noch wegen der Hautfarbe, mit der wir gesegnet wurden
We can never all live happily
Wir können niemals alle glücklich zusammenleben
Because you think my race are just the lowest form of humanity
Weil du denkst, meine Rasse sei nur die niedrigste Form der Menschheit
And thats just a tragedy
Und das ist einfach eine Tragödie
For you not for?????????
Für dich, nicht für ?????????
You'll die bitter we'll have a beautiful family"
Du wirst verbittert sterben, wir werden eine wunderschöne Familie haben"
The white man looks the black boy in the eye
Der weiße Mann schaut dem schwarzen Jungen in die Augen
And says "everything he said was pointless
Und sagt "Alles, was er gesagt hat, war sinnlos
Why? It's not because you're black that I don't want you near my daughter
Warum? Es ist nicht, weil du schwarz bist, dass ich dich nicht in der Nähe meiner Tochter haben will
It's cause you're an arsenal fan, I'm a tottenham supporter"
Es ist, weil du ein Arsenal-Fan bist, ich bin ein Tottenham-Anhänger"
You don't know me
Du kennst mich nicht
How can you be so against me?
Wie kannst du so gegen mich sein?
So unfriendly?
So unfreundlich?
Tell me what I've done
Sag mir, was ich getan habe
If you've got issues then just say so
Wenn du Probleme hast, dann sag es einfach
You don't know me
Du kennst mich nicht
I'm only asking you to accept me
Ich bitte dich nur, mich zu akzeptieren
And respect me
Und mich zu respektieren
Give me just one chance
Gib mir nur eine Chance





Авторы: Will Smith, Ikpaema Smith Uzomba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.