Mikill Pane feat. Newton Faulkner - First World Problems - перевод текста песни на немецкий

First World Problems - Newton Faulkner , Mikill Pane перевод на немецкий




First World Problems
Probleme der Ersten Welt
Oh brother, my life's full of drama
Oh Bruder, mein Leben ist voller Dramen
I'm tryna stay calm, in spite of all the karma
Ich versuche, ruhig zu bleiben, trotz all des Karmas
Justice can't see, I reckon she needs some glasses
Justitia kann nicht sehen, ich schätze, sie braucht eine Brille
She just punishes me, instead of the evil cunts
Sie bestraft mich nur, anstelle der bösen Mistkerle
This is the type of blues that men can only get in the first world
Das ist die Art von Blues, die Männer nur in der Ersten Welt bekommen können
I'm kind of used to ending up in bed with the worst girls
Ich bin es irgendwie gewohnt, mit den schlimmsten Frauen im Bett zu landen
I wouldn't suggest that every chick has made my life terrible
Ich würde nicht behaupten, dass jede Tussi mein Leben schrecklich gemacht hat
But all the best were definitely raging bisexuals
Aber die besten waren definitiv leidenschaftliche Bisexuelle
I can't explain the feeling of believing that she'd need this
Ich kann das Gefühl nicht erklären, zu glauben, dass sie das bräuchte
When the cunt that pain competes with doesn't even have a penis
Wenn die Fotze, mit der der Schmerz konkurriert, nicht einmal einen Penis hat
If we could try a threesome, it would seem to ease the hardest part
Wenn wir einen Dreier versuchen könnten, würde es scheinen, den härtesten Teil zu erleichtern
There is no I in team but there is me in a menage-à-trois
Es gibt kein Ich im Team, aber es gibt mich in einer Ménage-à-trois
I'm pretty sure I'll never use that clever line again
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich diese clevere Zeile nie wieder verwenden werde
Because the women that they dump me for never like men
Weil die Frauen, für die sie mich verlassen, niemals Männer mögen
Whatever I did to earn such luck
Was auch immer ich getan habe, um solches Glück zu verdienen
Made my sex life shit as 2 Girls 1 Cup
Machte mein Sexleben so beschissen wie 2 Girls 1 Cup
I've got so much to lose
Ich habe so viel zu verlieren
Oh, I've got so far to fall
Oh, ich habe so weit zu fallen
Too many choices to make
Zu viele Entscheidungen zu treffen
And making choices takes it toll
Und Entscheidungen zu treffen, fordert seinen Tribut
I've got troubles to fake
Ich muss Probleme vortäuschen
Got no real troubles at all
Habe überhaupt keine wirklichen Probleme
Nobody wants to relate
Niemand will sich damit identifizieren
Keep faking problems till the dawn
Täusche weiter Probleme vor, bis zum Morgengrauen
I've got too many problems in my pitiful life
Ich habe zu viele Probleme in meinem erbärmlichen Leben
I probably never solve em dissing women all night
Ich werde sie wahrscheinlich nie lösen, indem ich die ganze Nacht Frauen disse
I should start by telling Nike I plan to send shoes back
Ich sollte damit beginnen, Nike zu sagen, dass ich vorhabe, Schuhe zurückzuschicken
Cause there's no space in my 2-bedroom flat
Weil es keinen Platz in meiner 2-Zimmer-Wohnung gibt
Life is all a drag, all the selecting made me mental
Das Leben ist eine Qual, all das Auswählen machte mich verrückt
Do I light a normal fag or do I press to make it menthol?
Soll ich eine normale Zigarette anzünden oder soll ich drücken, um sie zu Menthol zu machen?
I can't recall the countries that I've been to, after all
Ich kann mich nicht erinnern, in welchen Ländern ich war, schließlich
I've traveled more than somebody that cheats at basketball
Ich bin mehr gereist als jemand, der beim Basketball betrügt
I signed a label deal, but I'm lazy so I'm wishing
Ich habe einen Plattenvertrag unterschrieben, aber ich bin faul, also wünsche ich mir
That they'd stop letting me be myself and make my own decisions
Dass sie aufhören würden, mich ich selbst sein zu lassen und meine eigenen Entscheidungen zu treffen
For instance, I'm back to self-release an EP now
Zum Beispiel bin ich jetzt wieder dabei, eine EP selbst zu veröffentlichen
But I couldn't think of a name that you could easily pronounce
Aber mir fiel kein Name ein, den man leicht aussprechen könnte
Say my name right, I'm stressing, I might kill
Sprich meinen Namen richtig aus, ich stresse, ich könnte töten
I bet you still think it's Mick-ill, but I've enlightened you so much
Ich wette, du denkst immer noch, es ist Mick-ill, aber ich habe dich so sehr aufgeklärt
I'm paying bigger electricity bills
Ich zahle höhere Stromrechnungen
I've taken all that I can take
Ich habe alles genommen, was ich nehmen kann
And now it's cluttering my hole
Und jetzt verstopft es mein Loch
I used to wait for brighter days
Ich habe früher auf hellere Tage gewartet
Now I'm not bothering at all
Jetzt mache ich mir überhaupt keine Mühe mehr
And I've seen the error of my ways
Und ich habe den Fehler meiner Wege erkannt
I've seen much worse on Channel 4
Ich habe viel Schlimmeres auf Channel 4 gesehen
And Lady Luck left me amazed
Und Lady Luck hat mich verblüfft
Read me a curse, then slammed the door
Lies mir einen Fluch vor, dann schlug sie die Tür zu





Авторы: Newton Faulkner, Adam Richard Charles Coltman, Justin Smith Uzomba

Mikill Pane feat. Newton Faulkner - You Guest It Too
Альбом
You Guest It Too
дата релиза
15-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.