Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Pallikari Ehi Kaimo
Der Bursche hat Kummer
Το
παλικάρι
έχει
καημό
Der
Bursche
hat
Kummer
Κι
εγώ
στα
μάτια
το
κοιτώ
Und
ich
schaue
ihm
in
die
Augen
Και
το
κοιτώ
και
δε
μιλώ
Und
ich
schaue
ihn
an
und
schweige
Απόψε,
απόψε
που
έχει
τον
καημό
Heute
Abend,
heute
Abend,
wo
er
Kummer
hat
Απόψε,
απόψε
που
έχει
τον
καημό
Heute
Abend,
heute
Abend,
wo
er
Kummer
hat
Βδομάδα
πάει
χωρίς
δουλειά
Seit
einer
Woche
ohne
Arbeit
Κι
έξω
χιονίζει
και
φυσά
Und
draußen
schneit
es
und
der
Wind
weht
Χωρίς
τσιγάρο
και
δουλειά
Ohne
Zigarette
und
Arbeit
Απόψε,
απόψε
μου
σκίζει
την
καρδιά
Heute
Abend,
heute
Abend
zerreißt
er
mir
das
Herz
Απόψε,
απόψε
μου
σκίζει
την
καρδιά
Heute
Abend,
heute
Abend
zerreißt
er
mir
das
Herz
Το
παλικάρι
έχει
καημό
Der
Bursche
hat
Kummer
Μα
όταν
κοιτάει
τον
ουρανό
Doch
wenn
er
zum
Himmel
schaut
Τα
μάτια
του
είναι
δυο
πουλιά
Sind
seine
Augen
wie
zwei
Vögel
Απόψε,
απόψε
το
δάκρυ
μου
κυλά
Heute
Abend,
heute
Abend
rollt
meine
Träne
Απόψε,
απόψε
το
δάκρυ
μου
κυλά
Heute
Abend,
heute
Abend
rollt
meine
Träne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikis Theodorakis, Emmanouil Eleftheriou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.