Текст и перевод песни Mikko Alatalo - Kouluampuja?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kouluampuja?
Школьный стрелок?
On
taas
lauantai
ilta,
kaikki
nuoret
kylillä.
Снова
субботний
вечер,
вся
молодежь
гуляет.
Pojat
autoilla
cruisaa,
kosiskelee
tyttöjä.
Парни
гоняют
на
машинах,
кадрят
девчонок.
Netin
ääressä
istuu
eräs
poika
onneton.
А
у
экрана
сидит
один
несчастный
парень.
Ei
ole
ystävää,
hän
hyvin
yksinäinen
on.
Нет
у
него
девушки,
совсем
он
одинокий.
Veri
kuohuu
ja
panettaa,
mistä
tyttöystävän
oikean
saa?
Кровь
кипит,
так
хочется
найти
настоящую
любовь!
Hänkin
elämältä
toivoo
jotain
parempaa.
Он
ведь
тоже
ждет
от
жизни
чего-то
лучшего.
On
baarissa
hulinat,
jengi
ihan
silmillään.
В
баре
веселье,
все
пьют
напропалую.
Mutta
poika
virtuaalimailmassa
pelaa
sotapelejä.
Но
парень
рубится
в
стрелялки
в
виртуальном
мире.
Jo
alakoulussa
poika
oli
jotenkin
omituinen.
Еще
в
начальной
школе
он
был
какой-то
странный.
Siksi
tytöt
häntä
karttoivat
ivasivat
nauraen.
Поэтому
девчонки
его
сторонились,
дразнили
и
смеялись.
Veri
kuohuu
ja
panettaa,
mistä
tyttöystävän
oikean
saa?
Кровь
кипит,
так
хочется
найти
настоящую
любовь!
Masennuslääkkeet
vain
olon
pahentaa.
А
антидепрессанты
только
ухудшают
состояние.
Bileet
kylillä
jatkuu,
poikaa
kutsuttu
ei
ollenkaan.
Вечеринка
продолжается,
парня
никто
не
позвал.
Ei
kukaan
siellä
kaipaa
vakavaa
tuijottajaa.
Никому
там
не
нужен
этот
угрюмый
молчун.
Mut
naamakirjasta
löytää
hän,
monta
virtuaali
veljeä,
Зато
в
соцсетях
у
него
куча
виртуальных
братюнь,
Joilla
kaikilla
tarve
on
kostaa
maailman
vääryyttä.
Которые
мечтают
отомстить
миру
за
несправедливость.
Kun
hän
kahlasi
läpi
deittipalvelun,
Он
перерыл
все
сайты
знакомств,
Tyttö
taivaskanavan,
ainoo
morsian
kun.
Искал
по
всем
каналам
— ни
одной
невесты!
Äly
on
tärkee,
mut
olispa
järkeä.
Ум
— это
хорошо,
но
где
же
мудрость?
Aseen
ja
luvan
on
hän
jo
hankkinut.
Оружие
и
лицензию
он
уже
раздобыл.
Hän
on
itsensä
aseen
kanssa
nettiin
jo
kuvannut.
И
сфотографировался
с
ним
для
соцсетей.
Hän
näyttää
kohta
kaikille,
että
maailma
räjähtää
saa.
Он
всем
покажет,
как
мир
может
рухнуть
в
одночасье.
Kyllä
nauru
loppuu
jos
koulussa
pamahtaa.
Вот
тогда
смех
и
закончится,
когда
в
школе
рванет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikko Alatalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.