Текст и перевод песни Mikko Alatalo - Ruska
Kuka
otti
avaimet
ja
harhaan
meitä
johtaa?
Кто
взял
ключи
и
ввел
нас
в
заблуждение?
Viime
yöhön
saakka
nukkui
tässä
joku
toinen
До
прошлой
ночи
здесь
спал
кто-то
другой.
Meidän
myllyn
kiville
ei
löydy
meren
pohjaa
Нет
дна
моря
для
наших
мельничных
камней.
On
harteillani
päivän
taakka
lähteä
mä
voinen
* На
мне
лежит
бремя
дня
** я
могу
уйти
*
En
ennen
kanssas
tuntenut
mä
tyhjyyttän
näin
koskaan
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
опустошенным
рядом
с
тобой.
Nyt
tulin
tänne
luokses,
mut
en
rakastunut
ruskaan
Теперь
я
пришел
к
тебе,
но
я
не
влюбился
в
Руську.
En
rakastunut
ruskaan
Я
не
влюбился
в
Руську.
Kilpa-auton
laakereista
puuttumaan
jäi
rasvaa
У
гоночных
автомобилей
отсутствовали
подшипники.
SIlloin
joku
petti,
sai
nauraa
keijukaiset
Вот
тогда-то
кто-то
и
схитрил,
посмеялся.
Kaksi
pientä
ihmislasta
erilleen
voi
kasvaa
Два
маленьких
человеческих
ребенка,
разделенные,
могут
вырасти.
Vai
olivatko
alun
alkain
liian
erilaiset
Или
они
были
слишком
разными
в
первую
очередь
En
enää
usko
jääväni
mä
siihen
samaan
tuskaan
Я
не
думаю,
что
буду
испытывать
ту
же
боль.
Mä
tulin
sinun
luokses,
mut
en
rakastunut
ruskaan
Я
пришел
к
тебе,
но
не
влюбился
в
Руську.
En
rakastunut
ruskaan
Я
не
влюбился
в
Руську.
Jo
aurinkoni
paistaa,
vaikka
vielä
uhkaa
ilta
Мое
солнце
сияет,
хотя
ночь
еще
не
наступила.
Olen
vanha
narkomaani,
sinä
minun
huume
Я
старый
наркоман,
а
ты
мой
наркотик.
Vaikka
sainkin
vastalääkkeen
mun
vieroittajilta
Даже
несмотря
на
то,
что
я
получил
противоядие
от
своих
детоксикаторов.
Kun
sua
katson,
vielä
otsaa
pyyhkii
kuume
Когда
я
смотрю
на
тебя,
у
меня
все
еще
жар.
Luuletko
sä
tosiaan
että
kaiken
jälkeen
fuskaan?
Ты
действительно
думаешь,
что
я
изменяю
после
всего?
Mä
tulin
sinun
luokses,
mut
en
rakastunut
ruskaan
Я
пришел
к
тебе,
но
не
влюбился
в
Руську.
En
rakastunut
ruskaan
Я
не
влюбился
в
Руську.
Kun
valtatie
on
löytynyt,
en
enää
aja
harhaan
Как
только
я
найду
дорогу,
я
больше
не
собьюсь
с
пути.
Mä
aina
sua
muista,
vaikken
luokses
palaakkaan
Я
всегда
буду
помнить
тебя,
даже
если
не
вернусь
к
тебе.
Sinun
kanssas
kokeilin
mä
elinajan
parhaan
С
тобой
я
старался
изо
всех
сил.
En
enää
ole
lapsi,
mutten
halaakkaan
Я
больше
не
ребенок,
но
и
не
любитель
обниматься.
Mä
kaikki
osat
kuluneet
pois
pellin
alta
kuskaan
* Я
изношу
все
детали
из-под
капюшона
*
Mä
tulin
vielä
luokses,
mut
en
rakastunut
ruskaan
Я
пришел
к
тебе,
но
не
влюбился
в
Руську.
En
rakastunut
ruskaan
Я
не
влюбился
в
Руську.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.