Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suomalainen reissupoika
Finnischer Wandersbursche
Reppu
täynnä
rusinoita
Rucksack
voller
Rosinen
Hän
tulee
taas
kun
on
vapaat
veet.
Er
kommt
wieder,
wenn
die
Wasser
frei
sind.
Suomalainen
reissupoika
Der
finnische
Wandersbursche
Saa
tyttöin
silmiin
kyyneleet.
Bringt
Tränen
in
die
Augen
der
Mädchen.
Ei
ole
haaveet
suuren
suuret,
Die
Träume
sind
nicht
riesengroß,
Kun
joutui
maansa
vaihtamaan.
Da
er
sein
Land
wechseln
musste.
Ne
veivät
tilan,
ne
veivät
juuret.
Sie
nahmen
den
Hof,
sie
nahmen
die
Wurzeln.
Mies
aina
uskoo
uudestaan.
Ein
Mann
glaubt
immer
wieder
aufs
Neue.
Mä
hikoillut
oon
Boråsissa,
Ich
habe
in
Borås
geschwitzt,
Palellut
Kostamuksessa.
In
Kostomuksha
gefroren.
Leivän
uurteet
kämmenissä.
Die
Spuren
des
Broterwerbs
in
den
Handflächen.
Lohtu
vain
unohduksessa.
Trost
nur
im
Vergessen.
Parakissa
lavereita,
In
der
Baracke
Pritschenbetten,
Naisen
ruumis
seinässä.
Ein
Frauenkörper
an
der
Wand.
Maitohorsma
heilimöi
Das
Weidenröschen
wiegt
sich
Kusen
polttamassa
heinässä.
Im
vom
Urin
verbrannten
Gras.
Lauantaina
työmaasauna.
Samstags
die
Baustellensauna.
Puku
päälle
kaupunkiin.
Anzug
an
und
in
die
Stadt.
Kavereihin
viikon
kauna,
Der
Groll
der
Woche
gegen
die
Kameraden,
Joku
vuotaa
asfalttiin.
Jemand
blutet
auf
den
Asphalt.
Liikaa
viinaa
lopputili.
Der
letzte
Lohn,
zu
viel
Schnaps.
Sen
kunniaksi
ryypätään.
Darauf
wird
getrunken.
Mies
etsii
työtä
viikot
turhaan.
Der
Mann
sucht
wochenlang
vergeblich
Arbeit.
Assalle
jää
kännäämään.
Bleibt
am
Bahnhof,
um
sich
zu
betrinken.
Hän
mulle
kantaa
matkalaukut,
Er
trägt
mir
die
Koffer,
Kun
tulen
maasta
halvan
viinan.
Wenn
ich
aus
dem
Land
des
billigen
Schnapses
komme.
En
osaa
muuta
vain
tarjoon
paukut,
Ich
weiß
nichts
Besseres,
als
einen
Schnaps
anzubieten,
Kun
näen
miehen,
kun
näen
piinan.
Wenn
ich
den
Mann
sehe,
wenn
ich
die
Qual
sehe.
Ei
suomalaista
reissusielua
Die
finnische
Wanderseele
Väkisin
pysty
aukaiseen.
Kann
man
nicht
mit
Gewalt
öffnen.
Tuore
viina
polttaa
nielua.
Frischer
Schnaps
brennt
in
der
Kehle.
Mies
katsoo
ohitseni
kaukaiseen.
Der
Mann
blickt
an
mir
vorbei
in
die
Ferne.
Ei
tässä
poika
olla
mitään
hamppareita.
Wir
sind
hier
keine
Penner,
Junge!
Mull
on
tyttö
oikein
Sibiksessä.
Ich
hab'
'ne
Freundin,
sogar
an
der
Sibelius-Akademie.
Mut
sil
on
niitä
hienoja
kavereita,
Aber
sie
hat
diese
feinen
Freunde,
En
oo
kehdannu
käyvä
kylässä.
Ich
hab'
mich
nicht
getraut,
sie
zu
besuchen.
Reppu
täynnä
rusinoita
Rucksack
voller
Rosinen
Hän
tulee
taas
kun
on
vapaat
veet.
Er
kommt
wieder,
wenn
die
Wasser
frei
sind.
Suomalainen
reissupoika
Der
finnische
Wandersbursche
Saa
tyttöin
silmiin
kyyneleet.
Bringt
Tränen
in
die
Augen
der
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikko alatalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.