Mikko Alatalo - Vicky Lee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikko Alatalo - Vicky Lee




Vicky Lee
Вики Ли
Jos en saa olla sydämesi ykkönen, anna olla edes numero kaksi
Если я не могу быть номером один в твоем сердце, позволь мне быть хотя бы номером два.
Jos en kelpaa kultapossuksi, huoli edes sovinistisiaksi
Если я не гожусь в золотые мальчики, возьми меня хотя бы в шовинисты.
Jos en valloitakaan sua kuin leijona, muutun yöllä hyeenaksi
Если я не покорю тебя, как лев, ночью я превращусь в гиену.
Jos en olekaan unelmaprinssisi, silti ota minut vihtoriksi
Если я не твой прекрасный принц, все равно возьми меня в мужья.
Jos en saa olla välihyökkäjäsi, voin olla liukutaklaava pakki
Если я не могу быть твоим центральным нападающим, я могу быть защитником, играющим в подкате.
Jos en saa olla juhlaillallinen, olen hätäpäissä ostettu nakki
Если я не могу быть праздничным ужином, я буду сосиской, купленной впопыхах.
Jos en voi olla näyttelypuudelisi, olen nurkkiisi ruikkiva rakki
Если я не могу быть твоим выставочным пуделем, я буду дворнягой, гадящей по углам.
Oisin mielummin orjana kuin orpona, ota minut vihtoriksi
Я бы предпочел быть рабом, чем одиноким, возьми меня в мужья.
Missä oot, Vicky Lee
Где ты, Вики Ли?
Miksen ole ilma jota hengität
Почему я не воздух, которым ты дышишь?
Miksen kanssas pääse naimisiin
Почему я не могу жениться на тебе?
Vicky Lee, miten saisin sinut kii
Вики Ли, как мне тебя возбудить?
Miten kanssasi pääsisin suhteeseen
Как мне завязать с тобой отношения?
Enämpi intiimiin
Более интимные.
Jos en saa olla salainen paheesi, saanko olla edes silmäsi malka
Если я не могу быть твоим тайным пороком, могу я быть хотя бы занозой в твоем глазу?
Jos en voi olla turvallinen olkapää, saanko olla epävarma yöjalka
Если я не могу быть надежным плечом, могу я быть хотя бы ненадежной опорой ночью?
Jos et synnytykseen otakaan mukaasi, ota silloin kun rakkaus alkaa
Если ты не возьмешь меня на роды, возьми меня, когда начнется любовь.
Jos et rakkaudesta, niin säälistä, ota minut vihtoriksi
Если не из любви, то из жалости, возьми меня в мужья.
Missä oot, Vicky Lee
Где ты, Вики Ли?
Miksen ole ilma jota hengität
Почему я не воздух, которым ты дышишь?
Miksen kanssas pääse naimisiin
Почему я не могу жениться на тебе?
Vicky Lee, miten saisin sinut kii
Вики Ли, как мне тебя возбудить?
Miten kanssasi pääsisin suhteesee
Как мне завязать с тобой отношения?
Enämpi intiimiin
Более интимные.
Ei korppikotka lintu uljas oo
Коршун не благородная птица,
Mutta ilmassa silti pysyy
Но все же он держится в воздухе.
Ei shakaalikaan heti viehätä
Шакал тоже не сразу очаровывает,
Mut sitä luonnon jätehuolto kysyy
Но он нужен для уборки мусора в природе.
Missä oot, Vicky Lee
Где ты, Вики Ли?
Miksen ole ilma jota hengität
Почему я не воздух, которым ты дышишь?
Miksen kanssas pääse naimisiin
Почему я не могу жениться на тебе?
Vicky Lee, miten saisin sinut kii
Вики Ли, как мне тебя возбудить?
Miten kanssasi pääsisin suhteeseen
Как мне завязать с тобой отношения?
Enämpi intiimiin
Более интимные.
Missä oot, Vicky Lee
Где ты, Вики Ли?
Kosioreissusta teit putkayön, kun kutsuit paikalle lain
Из моего сватовства ты устроила тюремную ночь, вызвав полицию.
Vicky Lee, älä tee sitä toistamisiin
Вики Ли, не делай этого больше.
En ole ensinkään vihainen, vaan uskollinen ain
Я совсем не злюсь, а верен всегда.





Авторы: harri rinne, mikko alatalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.