Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerusalemiin
Nach Jerusalem
Hän
nauroi
harvoin
Sie
lachte
selten
Viipyi
vaiti
mielummin
Verweilte
lieber
still
Ja
katsoi
kaiken
silmin
janoisin
Und
betrachtete
alles
mit
durstigen
Augen
Siihen
nurkkapöytään
An
diesen
Ecktisch
Vain
kerran
uskalsin
Wagte
ich
mich
nur
einmal
Tuokio
ja
tiesin
Ein
Augenblick
und
ich
wusste
En
pääse
takaisin
Ich
komme
nicht
zurück
Talvi
tuli
varhain
Der
Winter
kam
früh
Ja
meni
menojaan
Und
ging
seines
Weges
Sen
kevään
kuuntelin
Diesen
Frühling
hörte
ich
Vain
hänen
katsettaan
Nur
ihren
Blick
Isä
kantoi
huolta
Vater
machte
sich
Sorgen
Sisko
kirjeitään
Schwester
schrieb
Briefe
Hän
hymyili
ja
vei
minut
mennessään
Sie
lächelte
und
nahm
mich
mit
sich
Katariina
sulki
silmät
Katharina
schloss
die
Augen
Kun
kysyin:
"mennäänkö
naimisiin?"
Als
ich
fragte:
"Heiraten
wir?"
Ja
kuiskasi
hiljaa:
"ei,
me
mennään
Und
flüsterte
leise:
"Nein,
wir
gehen
Jerusalemiin"
Nach
Jerusalem"
Muistan
huivin
ja
sen
hameen
Ich
erinnere
mich
an
das
Tuch
und
ihren
Rock
Ja
taivaan
purppuran
Und
den
purpurnen
Himmel
Hän
tahtoi
meren
ääreen
Sie
wollte
ans
Meer
Ja
ääreen
Jumalan
Und
zu
Gott
Minä
kuulin
kyllä
kaiken
Ich
hörte
zwar
alles
Ja
niin
vähän
ymmärsin
Und
verstand
so
wenig
Sen
tiesin
että
turhaan
Ich
wusste,
dass
es
vergebens
wäre
Kiinni
pitäisin
Festzuhalten
Katariina
sulki
silmät
Katharina
schloss
die
Augen
Kun
kysyin:
"mennäänkö
naimisiin?"
Als
ich
fragte:
"Heiraten
wir?"
Ja
kuiskasi
hiljaa:
"ei,
me
mennään
Und
flüsterte
leise:
"Nein,
wir
gehen
Jerusalemiin"
Nach
Jerusalem"
Sekaisin
tai
ei
Verrückt
oder
nicht
Hän
meni
tuulta
päin
Sie
ging
gegen
den
Wind
Kulki
koko
tien
Ging
den
ganzen
Weg
Minä
puoliväliin
jäin
Ich
blieb
auf
halbem
Weg
zurück
Katariina
sulki
silmät
Katharina
schloss
die
Augen
Kun
kysyin:
"mennäänkö
naimisiin?"
Als
ich
fragte:
"Heiraten
wir?"
Ja
kuiskasi
hiljaa:
"ei,
me
mennään
Und
flüsterte
leise:
"Nein,
wir
gehen
Jerusalemiin"
Nach
Jerusalem"
Katariina
sulki
silmät
Katharina
schloss
die
Augen
Kun
kysyin:
"mennäänkö
naimisiin?"
Als
ich
fragte:
"Heiraten
wir?"
Ja
kuiskasi
hiljaa:
"ei,
me
mennään
Und
flüsterte
leise:
"Nein,
wir
gehen
Jerusalemiin"
Nach
Jerusalem"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikko Kuustonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.