Mikl - Encore (Extended) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikl - Encore (Extended)




Encore (Extended)
Encore (Extended)
Je t'en prie ne t'envole pas,
Darling, please don't fly away,
T'es celle qui me donne goût à la vie
You're the one who makes my life worth living
Je t'en prie reste dans mes bras
Darling please stay in my arms
Continuons de nous faire plaisir
Let's keep pleasing each other
Dis-le moi encore
Tell me again
Avec tes mains posées sur mon torse
With your hands resting on my chest
Faisons-le encore
Let's do it again
Ce geste qui me fait perdre le contrôle
This gesture that makes me lose control
Si tu souhaite vraiment t'envoler,
If you really wish to fly away,
Laisse moi te faire kiffer une dernière fois
Let me make you enjoy one last time
Je n'oublierai jamais lorsque nous
I'll never forget when we
L'avions fait pour la 1ere fois, non
Did it for the first time, no
Le seul qui te fait frissonner car il t'aime vraiment, bébé c'est moi.
The only one who makes you shiver because he really loves you, baby it's me.
Si tu souhaite vraiment t'en aller,
If you really want to go away,
Laisse-moi essayer de changer ton choix
Let me try to change your choice
Je rêve encore de ces moments
I still dream of those moments
tu m'prenais dans tes bras
When you took me in your arms
Ton parfum envoûtant
Your spellbinding perfume
Tes caresses délicates
Your delicate caresses
Je nous voyais bâtir un empire
I could see us building an empire
Mais je ne peux te retenir
But I can't hold you back
Si tu t'en vas
If you leave
Il n'y a pas de mal
There's no harm
Pourquoi résistes tu encore?
Why are you resisting still?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps
I can clearly see that your lips crave my body
Ne te retiens pas ce soir
Don't hold back tonight
Car la lune est bonne
Because the moon is just right
J'entends ton cœur battre je sens ta peaux qui frissonne
I can hear your heart beating, I can feel your skin shivering
Il n'y a pas de mal,
There's no harm,
Pourquoi résistes tu encore?
Why are you resisting still?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps.
I can clearly see that your lips crave my body.
Ne te retiens pas ce soir,
Don't hold back tonight,
Car la lune est bonne,
Because the moon is just right.
J'entends ton cœur battre je sens ta peaux qui frissonne
I can hear your heart beating, I can feel your skin shivering.
Baby quand t'es
Baby, when you're here,
I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love.
Mais quand tu t'éloignes de moi
But when you leave me,
I'm lost, I'm lost, I'm lost
I'm lost, I'm lost, I'm lost.
Baby quand t'es
Baby, when you're here,
I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love.
Baby I love
Baby, I love,
I love you
I love you.
Ne me laisse pas,
Don't leave me,
Dans le doute bébé dis moi que tu n'es pas comme ça
In doubt, darling tell me that you are not like that.
Ne lâche pas
Don't let go,
Rien à foutre que les gens parlent, nous somme plus fort que ça
Don't care about what people say, we are stronger than that.
C'est vrai que ce n'est pas facile pour toi.
It's true that it's not easy for you.
Que notre histoire a bouleversé tous tes plans.
That our story has upset all your plans.
Mais dit moi ce que tu prévois
But tell me what you have in mind,
Si t'écoute ton cœur ou bien la raison
If you listen to your heart or to reason.
Je rêve encore de ces moments
I still dream of those moments
tu m'prenais dans tes bras
When you took me in your arms
Ton parfum envoûtant
Your spellbinding perfume
Tes caresses délicates
Your delicate caresses
Je nous voyais bâtir un empire
I could see us building an empire
Mais je ne peux te retenir
But I can't hold you back
Si tu t'en vas
If you leave
Il n'y a pas de mal
There's no harm
Pourquoi résistes tu encore?
Why are you resisting still?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps.
I can clearly see that your lips crave my body.
Ne te retiens pas ce soir
Don't hold back tonight
Car la lune est bonne
Because the moon is just right
J'entends ton cœur battre je sens ta peaux qui frissonne
I can hear your heart beating, I can feel your skin shivering
Il n'y a pas de mal,
There's no harm,
Pourquoi résistes tu encore?
Why are you resisting still?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps.
I can clearly see that your lips crave my body.
Ne te retiens pas ce soir
Don't hold back tonight
Car la lune est bonne,
Because the moon is just right,
J'entends ton cœur battre je sens ta peaux qui frissonne
I can hear your heart beating, I can feel your skin shivering
Baby quand t'es
Baby, when you are here,
I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love.
Mais quand tu t'éloignes de moi
But when you leave me,
I'm lost, I'm lost, I'm lost
I'm lost, I'm lost, I'm lost.
Baby quand t'es
Baby, when you are here,
I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love.
Baby I love
Baby, I love,
I love you
I love you.





Авторы: Cyril Ichane Moimbe, Pierre Mickael Calogine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.