Текст и перевод песни Mikl - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
moi
t'as
fait
tant
d'efforts
For
me,
you've
made
such
an
effort
Pour
oublier
mes
défauts
To
forget
my
flaws
Consacrer
tellement
de
temps
To
devote
so
much
time
Pour
être
celle
qu'il
me
faut
To
be
the
one
that
I
need
Je
t'ai
fait
attendre
si
longtemps
I
made
you
wait
so
long
T'ai
donné
tellement
d'espoirs
I
have
given
you
so
much
hope
Toi
tu
m'aimais
si
fort
You
loved
me
so
much
Je
t'ai
aimé
mais
pas
autant
I
loved
you,
but
not
as
much
Tu
méritais
mieux
que
moi
You
deserved
better
than
me
Il
est
normal
que
t'ai
trouvé
mieux
It's
only
natural
that
you
found
better
Je
ne
t'en
veux
pas
I
don't
blame
you
Je
vois
que
tu
te
lasses
I
can
see
that
you're
getting
tired
Et
je
n'ai
rien
fait
pour
ne
pas
que
cela
se
fasse
And
I
did
nothing
to
prevent
it
from
happening
N'attends
pas
plus
longtemps
Don't
wait
any
longer
Si
tu
as
perdu
tous
tes
sentiments
If
you've
lost
all
your
feelings
Je
comprendrais
I
would
understand
Tes
sentiments
ne
sont
plus
les
mêmes
Your
feelings
are
no
longer
the
same
Je
vois
très
bien
que
tu
me
mens
en
me
disant
"je
t'aime"
I
can
see
very
well
that
you're
lying
when
you
say
"I
love
you"
Je
ne
t'en
voudrais
pas
si
ton
cœur
est
resté
à
la
traîne
I
wouldn't
blame
you
if
your
heart
has
fallen
behind
Car
après
tout
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Because
after
all,
you
reap
what
you
sow
Ce
que
l'on
sème
What
you
sow
Tes
sentiments
ne
sont
plus
les
mêmes
Your
feelings
are
no
longer
the
same
Je
vois
très
bien
que
tu
me
mens
en
me
disant
"je
t'aime"
I
can
see
very
well
that
you're
lying
when
you
say
"I
love
you"
Je
ne
t'en
voudrais
si
ton
cœur
est
resté
à
la
traîne
I
wouldn't
blame
you
if
your
heart
has
fallen
behind
Car
après
tout
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Because
after
all,
you
reap
what
you
sow
Ce
que
l'on
sème
What
you
sow
Même
si
l'on
s'aime
Even
if
we
love
each
other
J'ai
récolté
ce
que
j'ai
semé
I
reaped
what
I
sowed
Je
t'ai
un
peu
trop
mise
de
côté
I
put
you
aside
a
little
too
much
L'attention
je
n'ai
pas
su
t'en
donner
I
didn't
know
how
to
give
you
attention
Dans
les
bras
d'un
autre
tu
l'as
trouvé
In
the
arms
of
another
you
found
it
Il
est
vrai
que
ma
fierté
a
pris
un
coup
It's
true
that
my
pride
has
taken
a
hit
Je
ne
t'aurais
jamais
imaginé
me
faire
ce
coup
I
would
never
have
imagined
you
doing
this
to
me
Je
t'ai
peut-être
un
peu
trop
poussé
à
bout
I
may
have
pushed
you
a
little
too
hard
En
pensant
avoir
la
prise
à
ton
cou
Thinking
I
had
you
in
my
power
Est-ce
moi
le
fautif
ou
bien
toi
Am
I
the
one
to
blame
or
are
you
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
T'es
tu
sentie
mieux
dans
ses
draps
ou
bien
dans
mes
bras
Did
you
feel
better
in
his
sheets
or
in
my
arms
J'ai
mes
parts
de
responsabilités
I
have
my
share
of
responsibilities
J'en
suis
conscient
I'm
aware
of
it
Trop
tard
pour
le
voir
Too
late
to
see
it
Il
est
clair
que
maintenant
It's
clear
that
now
Tes
sentiments
ne
sont
plus
les
mêmes
Your
feelings
are
no
longer
the
same
Je
vois
très
bien
que
tu
me
mens
en
me
disant
"je
t'aime"
I
can
see
very
well
that
you're
lying
when
you
say
"I
love
you"
Je
ne
t'en
voudrais
pas
si
ton
cœur
est
resté
à
la
traîne
I
wouldn't
blame
you
if
your
heart
has
fallen
behind
Car
après
tout
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Because
after
all,
you
reap
what
you
sow
Ce
que
l'on
sème
What
you
sow
Tes
sentiments
ne
sont
plus
les
mêmes
Your
feelings
are
no
longer
the
same
Je
vois
très
bien
que
tu
me
mens
en
me
disant
"je
t'aime"
I
can
see
very
well
that
you're
lying
when
you
say
"I
love
you"
Je
ne
t'en
voudrais
pas
si
ton
cœur
est
resté
à
la
traîne
I
wouldn't
blame
you
if
your
heart
has
fallen
behind
Car
après
tout
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Because
after
all,
you
reap
what
you
sow
Ce
que
l'on
sème
What
you
sow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ichane Moimbe Cyril, Pierre Michael Calogine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.