Текст и перевод песни Mikl - Pardon - Extend
Je
n'ai
pas
de
mots
pour
expliquer
mo
apné
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить,
что
случилось.
Mais
bébé
ton
silence
me
tue
Но,
Детка,
твое
молчание
убивает
меня.
J'aimerais
remonter
le
temps
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir,
seder
à
la
tentation
Возвращаясь
к
тому
вечеру,
когда
я
поддался
желанию,
поддался
искушению
J'étais
sou
et
j'ai
voulue
jouer
У
меня
были
деньги,
и
я
хотела
поиграть
Je
voulais
me
sentir
attirant,
Я
хотел
чувствовать
себя
привлекательным.,
être
charmeur
comme
avant
sans
penser
aux
conséquences
быть
очаровательным,
как
раньше,
не
думая
о
последствиях
Bébé,
avant
de
rencontrer
tu
sais
j'étais
un
beau
parleur
Детка,
до
нашей
встречи,
ты
знаешь,
я
был
прекрасным
оратором
Et
puis
m'ai
venu
la
célébrité,
draguer
ne
me
valais
plus
la
peine
А
потом
ко
мне
пришла
слава,
флиртовать
мне
больше
не
стоит
Tous
attiré
par
ma
notoriété
Все
привлечены
моей
известностью
Cela
me
foutait
le
seume
Мне
было
плевать
только
на
это
C'est
pour
cela
qu'avec
toi
je
me
suis
posé
Вот
почему
с
тобой
я
и
устроился
Car
je
t'aime
et
tu
m'aimes
pour
ma
juste
valeur
Потому
что
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня
по
праву.
Oui
je
sais
qu'avec
toi
je
me
sens
bien
Да,
я
знаю,
что
с
тобой
мне
хорошо
Je
t'aime
sincèrement
je
le
vois
très
bien
Я
искренне
люблю
тебя,
я
очень
хорошо
это
вижу
Mais
ma
nature
me
procure
le
besoin
de
Но
моя
природа
дает
мне
потребность
в
Savoir
que
je
plais
toujours
pas
pour
mon
butin
Зная,
что
мне
все
еще
не
нравится
моя
добыча
Et
c'est
bête
de
tout
gâcher
pour
un
baisé
И
глупо
все
портить
ради
поцелуя.
Après
t'être
fidèle
durant
toutes
ces
années
После
того,
как
ты
был
верен
все
эти
годы
Je
regrette
vraiment
du
mal
que
cela
te
fais
Мне
очень
жаль,
что
это
причиняет
тебе
боль
J'accepte
la
sentence
que
tu
me
donnes
Я
принимаю
приговор,
который
ты
мне
даешь
Pour
que
tu
me
pardonne
Чтобы
ты
простил
меня.
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
это
стереть.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросил.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс
остаться
со
мной.
J'aimerais
que
tu
me
pardonne
oh
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
простил,
о,
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
это
стереть.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросил.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс
остаться
со
мной.
Je
n'ai
pas
de
mots
pour
t'expliquer
mon
acte
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
тебе
мой
поступок.
Mais
bébé
ton
silence
me
tue
Но,
Детка,
твое
молчание
убивает
меня.
J'aimerais
remonter
le
temps
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir,
seder
à
la
tentation
Возвращаясь
к
тому
вечеру,
когда
я
поддался
желанию,
поддался
искушению
J'étais
sou
et
j'ai
voulue
jouer
У
меня
были
деньги,
и
я
хотела
поиграть
Je
voulais
me
sentir
attirant,
Я
хотел
чувствовать
себя
привлекательным.,
être
charmeur
comme
avant
sans
penser
aux
conséquences
быть
очаровательным,
как
раньше,
не
думая
о
последствиях
Oh
bébé,
bébé
ne
me
laisse
pas,
reste
avec
moi
je
n'suis
rien
sans
toi
О,
детка,
детка,
не
оставляй
меня,
Останься
со
мной,
я
ничто
без
тебя
Oh
bébé,
bébé
je
n'aime
que
toi
je
О,
детка,
детка,
я
люблю
только
тебя,
я
Suis
certain
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Уверен,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Oh
bébé,
bébé
ne
me
laisse
pas,
reste
avec
moi
je
n'suis
rien
sans
toi
О,
детка,
детка,
не
оставляй
меня,
Останься
со
мной,
я
ничто
без
тебя
Oh
bébé,
bébé
je
n'aime
que
toi
je
О,
детка,
детка,
я
люблю
только
тебя,
я
Suis
certain
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Уверен,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
J'aimerais
que
tu
me
pardonne
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
простил
меня.
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
это
стереть.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросил.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс
остаться
со
мной.
J'aimerais
que
tu
me
pardonne
oh
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
простил,
о,
Donnes
moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Дай
мне
время
все
это
стереть.
Je
n'veux
pas
que
tu
m'abandonne
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бросил.
Donne-moi
une
chance
reste
auprès
de
moi
Дай
мне
шанс
остаться
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ichane Moimbe Cyril, Pierre Mickael Calogine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.