Mikl - Pardonne - перевод текста песни на немецкий

Pardonne - Miklперевод на немецкий




Pardonne
Vergib
Je n'ai pas de mots
Mir fehlen die Worte
Pour t'expliquer mon acte
Um dir meine Tat zu erklären
Mais baby, ton silence me tue
Aber Baby, dein Schweigen bringt mich um
J'aimerais remonter le temps
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen
Revenir à ce soir j'ai succombé au désir
Zu diesem Abend zurückkehren, als ich dem Verlangen erlag
Cédé à la tentation
Der Versuchung nachgegeben habe
J'étais saoul et j'ai voulu jouer
Ich war betrunken und wollte spielen
Je voulais me sentir attirant, être charmeur comme avant
Ich wollte mich anziehend fühlen, charmant sein wie früher
Sans penser aux conséquences
Ohne an die Folgen zu denken
Baby, avant de te rencontrer, tu sais, j'étais un beau parleur
Baby, bevor ich dich traf, weißt du, war ich ein Schönredner
Et puis, m'est venue la célébrité, draguer ne vallait plus la peine
Und dann kam der Ruhm, Flirten lohnte sich nicht mehr
Tous attirés par ma notoriété, cela me foutait le seum
Alle angezogen von meiner Bekanntheit, das hat mich genervt
C'est pour cela qu'avec toi je me suis posé
Deshalb bin ich mit dir sesshaft geworden
Car je t'aime et tu m'aimes pour ma juste valeur
Denn ich liebe dich und du liebst mich um meiner selbst willen
Oui, je sais qu'avec toi je me sens bien
Ja, ich weiß, dass ich mich bei dir wohlfühle
Je t'aime sincèrement je le vois très bien
Ich liebe dich aufrichtig, das sehe ich ganz klar
Mais ma nature me procure le besoin
Aber meine Natur gibt mir das Bedürfnis
De savoir que je plais toujours pas pour mon butin
Zu wissen, dass ich immer noch gefalle, nicht wegen meines Geldes
Et c'est bête de tout gâcher pour un baiser
Und es ist dumm, alles wegen eines Kusses zu ruinieren
Après t'être fidèle durant toute ces années
Nachdem ich dir all die Jahre treu war
Je regrette vraiment du mal que cela te fait
Ich bedaure wirklich den Schmerz, den dir das zufügt
Et accepte la sentence que tu me donnes
Und akzeptiere die Strafe, die du mir gibst
Pour que tu me pardonnes
Damit du mir vergibst
Donne-moi le temps d'effacer tout ça
Gib mir Zeit, das alles auszulöschen
J'veux pas que tu m'abandonnes
Ich will nicht, dass du mich verlässt
Donne-moi une chance, reste auprès de moi
Gib mir eine Chance, bleib bei mir
J'aimerais que tu me pardonnes
Ich möchte, dass du mir vergibst
Donne-moi le temps d'effacer tout ça
Gib mir Zeit, das alles auszulöschen
J'veux pas que tu m'abandonnes
Ich will nicht, dass du mich verlässt
Donne-moi une chance, reste auprès de moi
Gib mir eine Chance, bleib bei mir
Je n'ai pas de mots
Mir fehlen die Worte
Pour t'expliquer mon acte
Um dir meine Tat zu erklären
Mais baby, ton silence me tue
Aber Baby, dein Schweigen bringt mich um
J'aimerais remonter le temps
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen
Revenir à ce soir j'ai succombé au désir
Zu diesem Abend zurückkehren, als ich dem Verlangen erlag
Cédé à la tentation
Der Versuchung nachgegeben habe
J'étais saoul et j'ai voulu jouer
Ich war betrunken und wollte spielen
Je voulais me sentir attirant, être charmeur comme avant
Ich wollte mich anziehend fühlen, charmant sein wie früher
Sans penser aux conséquences
Ohne an die Folgen zu denken
Oh baby, baby ne me laisse pas
Oh Baby, Baby, verlass mich nicht
Reste avec moi, je suis rien sans toi
Bleib bei mir, ich bin nichts ohne dich
Oh baby, baby je n'aime que toi
Oh Baby, Baby, ich liebe nur dich
Je suis certain, je ne peux vivre sans toi
Ich bin sicher, ich kann nicht ohne dich leben
Oh baby, baby ne me laisse pas
Oh Baby, Baby, verlass mich nicht
Reste avec moi, je suis rien sans toi
Bleib bei mir, ich bin nichts ohne dich
Oh baby, baby je n'aime que toi
Oh Baby, Baby, ich liebe nur dich
Je suis certain, je ne peux vivre sans toi
Ich bin sicher, ich kann nicht ohne dich leben
J'aimerais que tu me pardonnes
Ich möchte, dass du mir vergibst
Donne-moi le temps d'effacer tout ça
Gib mir Zeit, das alles auszulöschen
J'veux pas que tu m'abandonnes
Ich will nicht, dass du mich verlässt
Donne-moi une chance, reste auprès de moi
Gib mir eine Chance, bleib bei mir
J'aimerais que tu me pardonnes
Ich möchte, dass du mir vergibst
Donne-moi le temps d'effacer tout ça
Gib mir Zeit, das alles auszulöschen
J'veux pas que tu m'abandonnes
Ich will nicht, dass du mich verlässt
Donne-moi une chance, reste auprès de moi
Gib mir eine Chance, bleib bei mir
Hey, yeah, ziggui, ziggui dance
Hey, yeah, ziggui, ziggui dance





Авторы: Pierre Mickael Calogine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.