Текст и перевод песни Mikl - Pardonne
Je
n'ai
pas
de
mots
I
have
no
words
Pour
t'expliquer
mon
acte
To
explain
my
actions
Mais
baby,
ton
silence
me
tue
But
baby,
your
silence
is
killing
me
J'aimerais
remonter
le
temps
I
wish
I
could
go
back
in
time
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir
To
that
night
when
I
succumbed
to
desire
Cédé
à
la
tentation
Gave
in
to
temptation
J'étais
saoul
et
j'ai
voulu
jouer
I
was
drunk
and
I
wanted
to
play
Je
voulais
me
sentir
attirant,
être
charmeur
comme
avant
I
wanted
to
feel
attractive,
to
be
charming
like
before
Sans
penser
aux
conséquences
Without
thinking
about
the
consequences
Baby,
avant
de
te
rencontrer,
tu
sais,
j'étais
un
beau
parleur
Baby,
before
I
met
you,
you
know,
I
was
a
smooth
talker
Et
puis,
m'est
venue
la
célébrité,
draguer
ne
vallait
plus
la
peine
And
then,
I
became
famous,
flirting
was
no
longer
worth
it
Tous
attirés
par
ma
notoriété,
cela
me
foutait
le
seum
Everyone
was
attracted
to
my
fame,
it
made
me
sick
C'est
pour
cela
qu'avec
toi
je
me
suis
posé
That's
why
I
settled
down
with
you
Car
je
t'aime
et
tu
m'aimes
pour
ma
juste
valeur
Because
I
love
you
and
you
love
me
for
who
I
really
am
Oui,
je
sais
qu'avec
toi
je
me
sens
bien
Yes,
I
know
that
with
you
I
feel
good
Je
t'aime
sincèrement
je
le
vois
très
bien
I
love
you
sincerely,
I
can
see
it
very
well
Mais
ma
nature
me
procure
le
besoin
But
my
nature
makes
me
need
De
savoir
que
je
plais
toujours
pas
pour
mon
butin
To
know
that
I
still
appeal,
not
for
my
wealth
Et
c'est
bête
de
tout
gâcher
pour
un
baiser
And
it's
stupid
to
ruin
everything
for
a
kiss
Après
t'être
fidèle
durant
toute
ces
années
After
being
faithful
to
you
for
all
these
years
Je
regrette
vraiment
du
mal
que
cela
te
fait
I'm
so
sorry
for
the
pain
I've
caused
you
Et
accepte
la
sentence
que
tu
me
donnes
And
I
accept
the
punishment
you
give
me
Pour
que
tu
me
pardonnes
So
that
you
can
forgive
me
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Give
me
time
to
erase
it
all
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
I
don't
want
you
to
leave
me
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Give
me
a
chance,
stay
with
me
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
I
would
like
you
to
forgive
me
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Give
me
time
to
erase
it
all
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
I
don't
want
you
to
leave
me
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Give
me
a
chance,
stay
with
me
Je
n'ai
pas
de
mots
I
have
no
words
Pour
t'expliquer
mon
acte
To
explain
my
actions
Mais
baby,
ton
silence
me
tue
But
baby,
your
silence
is
killing
me
J'aimerais
remonter
le
temps
I
wish
I
could
go
back
in
time
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir
To
that
night
when
I
succumbed
to
desire
Cédé
à
la
tentation
Gave
in
to
temptation
J'étais
saoul
et
j'ai
voulu
jouer
I
was
drunk
and
I
wanted
to
play
Je
voulais
me
sentir
attirant,
être
charmeur
comme
avant
I
wanted
to
feel
attractive,
to
be
charming
like
before
Sans
penser
aux
conséquences
Without
thinking
about
the
consequences
Oh
baby,
baby
ne
me
laisse
pas
Oh
baby,
baby,
don't
leave
me
Reste
avec
moi,
je
suis
rien
sans
toi
Stay
with
me,
I'm
nothing
without
you
Oh
baby,
baby
je
n'aime
que
toi
Oh
baby,
baby,
I
love
only
you
Je
suis
certain,
je
ne
peux
vivre
sans
toi
I'm
sure,
I
can't
live
without
you
Oh
baby,
baby
ne
me
laisse
pas
Oh
baby,
baby,
don't
leave
me
Reste
avec
moi,
je
suis
rien
sans
toi
Stay
with
me,
I'm
nothing
without
you
Oh
baby,
baby
je
n'aime
que
toi
Oh
baby,
baby,
I
love
only
you
Je
suis
certain,
je
ne
peux
vivre
sans
toi
I'm
sure,
I
can't
live
without
you
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
I
would
like
you
to
forgive
me
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Give
me
time
to
erase
it
all
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
I
don't
want
you
to
leave
me
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Give
me
a
chance,
stay
with
me
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
I
would
like
you
to
forgive
me
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Give
me
time
to
erase
it
all
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
I
don't
want
you
to
leave
me
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Give
me
a
chance,
stay
with
me
Hey,
yeah,
ziggui,
ziggui
dance
Hey,
yeah,
shake
it,
shake
it
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Mickael Calogine
Альбом
Asmara
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.