Mikl feat. Nesly - Encore une fois - перевод текста песни на немецкий

Encore une fois - Mikl feat. Neslyперевод на немецкий




Encore une fois
Noch einmal
Hey mmm yeah
Hey mmm ja
Ahhh yay yeah
Ahhh yay ja
Je t'en prie, ne t'envole pas
Ich bitte dich, flieg nicht davon
T'es celle qui me donne goût à la vie
Du bist diejenige, die mir Lebensfreude gibt
Je t'en prie, reste dans mes bras
Ich bitte dich, bleib in meinen Armen
Continuons de nous faire plaisir
Lass uns weiterhin Vergnügen finden
Dis-le moi encore, avec tes mains posées sur mon torse
Sag es mir nochmal, mit deinen Händen auf meiner Brust
Faisons-le encore, ce geste qui me fait perdre le contrôle
Tun wir es nochmal, diese Geste, die mich die Kontrolle verlieren lässt
Si tu souhaites vraiment t'envoler, laisse-moi te faire kiffer une dernière fois
Wenn du wirklich wegfliegen willst, lass mich dich ein letztes Mal verwöhnen
Je n'oublierai jamais lorsque nous l'avions fait pour la première fois, non
Ich werde nie vergessen, als wir es zum ersten Mal taten, nein
Le seul qui te fait frissoner car il t'aime vraiment, bébé c'est moi
Der Einzige, der dich zum Erzittern bringt, weil er dich wirklich liebt, Baby, das bin ich
Si tu souhaites vraiment t'en aller, laisse-moi essayer de changer ton choix
Wenn du wirklich gehen willst, lass mich versuchen, deine Entscheidung zu ändern
Ohhh ouais
Ohhh ja
Ohhh ouais
Ohhh ja
Je rêve encore de ses moments-là
Ich träume immer noch von diesen Momenten
tu m'prenais dans tes bras
Wo du mich in deine Arme nahmst
Ton parfum envoûtant, tes caresses délicates
Dein betörender Duft, deine zarten Liebkosungen
Je nous voyais bâtir un empire
Ich sah uns ein Imperium aufbauen
Mais je ne peux te retenir
Aber ich kann dich nicht halten
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Il n'y a pas de mal, pourquoi
Es ist nichts Falsches dabei, warum
Résistes-tu encore?
Widerstehst du noch?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps
Ich sehe sehr gut, dass deine Lippen meinen Körper begehren
Ne te retiens pas ce soir
Halte dich heute Nacht nicht zurück
Car la lune est bonne
Denn die Nacht ist günstig
J'entends ton coeur battre et sens ta peau qui frissonne
Ich höre dein Herz schlagen und spüre deine Haut erzittern
Il n'y a pas de mal, pourquoi
Es ist nichts Falsches dabei, warum
Résistes-tu encore?
Widerstehst du noch?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps
Ich sehe sehr gut, dass deine Lippen meinen Körper begehren
Ne te retiens pas ce soir
Halte dich heute Nacht nicht zurück
Car la lune est bonne
Denn die Nacht ist günstig
J'entends ton coeur battre et sens ta peau qui frissonne
Ich höre dein Herz schlagen und spüre deine Haut erzittern
Baby quand t'es
Baby, wenn du da bist
I'm in love, I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, ich bin verliebt
Mais quand tu t'éloignes de moi
Aber wenn du dich von mir entfernst
I'm lost, I'm lost, I'm lost
Ich bin verloren, ich bin verloren, ich bin verloren
Baby quand t'es (ah ah ah)
Baby, wenn du da bist (ah ah ah)
I'm in love, I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, ich bin verliebt
Baby I lo-o-o-o-ove
Baby, ich li-i-i-i-iebe
I lo-o-ove you
Ich li-i-iebe dich
Eh, eh
Eh, eh
Je vis pour moi, pense plus à nous
Ich lebe für mich, denke nicht mehr an uns
Même si mon coeur bat au rymthe de tes mots
Auch wenn mein Herz im Rhythmus deiner Worte schlägt
Babe vis pour toi, pense plus à nous
Babe, lebe für dich, denke nicht mehr an uns
Car ma vie à moi se trouve là-bas
Denn mein Leben ist dort drüben
Ce serait te perdre une autre fois
Es wäre, dich noch einmal zu verlieren
Si on faisait l'amour une dernière fois
Wenn wir uns ein letztes Mal lieben würden
Pourquoi tu veux nous infliger ça?
Warum willst du uns das antun?
J'suis encore là, tu me manques déjà
Ich bin noch hier, du fehlst mir schon
Je rêve encore de ses moments-là
Ich träume immer noch von diesen Momenten
tu me prenais dans tes bras
Wo du mich in deine Arme nahmst
Ton parfum envoûtant, tes caresses délicates
Dein betörender Duft, deine zarten Liebkosungen
Je nous voyais bâtir un empire
Ich sah uns ein Imperium aufbauen
Mais je ne peux te retenir
Aber ich kann dich nicht halten
Si tu t'en vas
Wenn du gehst
Il n'y a pas de mal, pourquoi
Es ist nichts Falsches dabei, warum
Résistes-tu encore?
Widerstehst du noch?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps
Ich sehe sehr gut, dass deine Lippen meinen Körper begehren
Ne te retiens pas ce soir
Halte dich heute Nacht nicht zurück
Car la lune est bonne
Denn die Nacht ist günstig
J'entends ton coeur battre et sens ta peau qui frissonne
Ich höre dein Herz schlagen und spüre deine Haut erzittern
Il n'y a pas de mal, pourquoi
Es ist nichts Falsches dabei, warum
Résistes-tu encore?
Widerstehst du noch?
Je le vois très bien que tes lèvres ont envie de mon corps
Ich sehe sehr gut, dass deine Lippen meinen Körper begehren
Ne te retiens pas ce soir
Halte dich heute Nacht nicht zurück
Car la lune est bonne
Denn die Nacht ist günstig
J'entends ton coeur battre et sens ta peau qui frissonne
Ich höre dein Herz schlagen und spüre deine Haut erzittern
Baby quand t'es
Baby, wenn du da bist
I'm in love, I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, ich bin verliebt
Mais quand tu t'éloignes de moi
Aber wenn du dich von mir entfernst
I'm lost, I'm lost, I'm lost
Ich bin verloren, ich bin verloren, ich bin verloren
Baby quand t'es (ah ah ah)
Baby, wenn du da bist (ah ah ah)
I'm in love, I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt, ich bin verliebt
Baby I lo-o-o-o-ove
Baby, ich li-i-i-i-iebe
I lo-o-ove you
Ich li-i-iebe dich
Yah, ouh ouh
Ja, uh uh
Ouais ouais
Ja ja
Yeah yeah yeah yeah mmm mmm
Ja ja ja ja mmm mmm





Авторы: Calogine Pierre Mickael

Mikl feat. Nesly - Asmara
Альбом
Asmara
дата релиза
01-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.