Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore une fois
Encore une fois
Hey
mmm
yeah
Hey
mmm
yeah
Ahhh
yay
yeah
Ahhh
yay
yeah
Je
t'en
prie,
ne
t'envole
pas
I
beg
you,
don't
fly
away
T'es
celle
qui
me
donne
goût
à
la
vie
You're
the
one
who
gives
me
a
taste
for
life
Je
t'en
prie,
reste
dans
mes
bras
I
beg
you,
stay
in
my
arms
Continuons
de
nous
faire
plaisir
Let's
continue
to
give
each
other
pleasure
Dis-le
moi
encore,
avec
tes
mains
posées
sur
mon
torse
Tell
me
again,
with
your
hands
on
my
chest
Faisons-le
encore,
ce
geste
qui
me
fait
perdre
le
contrôle
Let's
do
it
again,
this
gesture
that
makes
me
lose
control
Si
tu
souhaites
vraiment
t'envoler,
laisse-moi
te
faire
kiffer
une
dernière
fois
If
you
really
want
to
fly
away,
let
me
make
you
kiffer
one
last
time
Je
n'oublierai
jamais
lorsque
nous
l'avions
fait
pour
la
première
fois,
non
I'll
never
forget
when
we
first
did
it,
no
Le
seul
qui
te
fait
frissoner
car
il
t'aime
vraiment,
bébé
c'est
moi
The
only
one
who
gives
you
chills
because
he
really
loves
you,
baby,
it's
me
Si
tu
souhaites
vraiment
t'en
aller,
laisse-moi
essayer
de
changer
ton
choix
If
you
really
want
to
leave,
let
me
try
to
change
your
mind
Je
rêve
encore
de
ses
moments-là
I
still
dream
of
those
moments
Où
tu
m'prenais
dans
tes
bras
When
you
would
take
me
in
your
arms
Ton
parfum
envoûtant,
tes
caresses
délicates
Your
bewitching
perfume,
your
delicate
caresses
Je
nous
voyais
bâtir
un
empire
I
saw
us
building
an
empire
Mais
je
ne
peux
te
retenir
But
I
can't
hold
you
back
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
There's
nothing
wrong,
why
Résistes-tu
encore?
Are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
very
well
that
your
lips
want
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
Don't
hold
back
tonight
Car
la
lune
est
bonne
Because
the
moon
is
good
J'entends
ton
coeur
battre
et
sens
ta
peau
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shivering
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
There's
nothing
wrong,
why
Résistes-tu
encore?
Are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
very
well
that
your
lips
want
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
Don't
hold
back
tonight
Car
la
lune
est
bonne
Because
the
moon
is
good
J'entends
ton
coeur
battre
et
sens
ta
peau
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shivering
Baby
quand
t'es
là
Baby
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Mais
quand
tu
t'éloignes
de
moi
But
when
you
walk
away
from
me
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
Baby
quand
t'es
là
(ah
ah
ah)
Baby
when
you're
here
(ah
ah
ah)
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Baby
I
lo-o-o-o-ove
Baby
I
lo-o-o-o-ove
I
lo-o-ove
you
I
lo-o-ove
you
Je
vis
pour
moi,
pense
plus
à
nous
I
live
for
me,
I
no
longer
think
about
us
Même
si
mon
coeur
bat
au
rymthe
de
tes
mots
Even
if
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
words
Babe
vis
pour
toi,
pense
plus
à
nous
Babe
live
for
yourself,
think
about
us
no
more
Car
ma
vie
à
moi
se
trouve
là-bas
Because
my
life
is
found
elsewhere
Ce
serait
te
perdre
une
autre
fois
It
would
be
to
lose
you
once
again
Si
on
faisait
l'amour
une
dernière
fois
If
we
made
love
one
last
time
Pourquoi
tu
veux
nous
infliger
ça?
Why
do
you
want
to
inflict
this
on
us?
J'suis
encore
là,
tu
me
manques
déjà
I'm
still
here,
I
miss
you
already
Je
rêve
encore
de
ses
moments-là
I
still
dream
of
those
moments
Où
tu
me
prenais
dans
tes
bras
When
you
would
take
me
in
your
arms
Ton
parfum
envoûtant,
tes
caresses
délicates
Your
bewitching
perfume,
your
delicate
caresses
Je
nous
voyais
bâtir
un
empire
I
saw
us
building
an
empire
Mais
je
ne
peux
te
retenir
But
I
can't
hold
you
back
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
There's
nothing
wrong,
why
Résistes-tu
encore?
Are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
very
well
that
your
lips
want
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
Don't
hold
back
tonight
Car
la
lune
est
bonne
Because
the
moon
is
good
J'entends
ton
coeur
battre
et
sens
ta
peau
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shivering
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
There's
nothing
wrong,
why
Résistes-tu
encore?
Are
you
still
resisting?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
very
well
that
your
lips
want
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
Don't
hold
back
tonight
Car
la
lune
est
bonne
Because
the
moon
is
good
J'entends
ton
coeur
battre
et
sens
ta
peau
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shivering
Baby
quand
t'es
là
Baby
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Mais
quand
tu
t'éloignes
de
moi
But
when
you
walk
away
from
me
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
Baby
quand
t'es
là
(ah
ah
ah)
Baby
when
you're
here
(ah
ah
ah)
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Baby
I
lo-o-o-o-ove
Baby
I
lo-o-o-o-ove
I
lo-o-ove
you
I
lo-o-ove
you
Yah,
ouh
ouh
Yah,
ouh
ouh
Yeah
yeah
yeah
yeah
mmm
mmm
Yeah
yeah
yeah
yeah
mmm
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogine Pierre Mickael
Альбом
Asmara
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.