Текст и перевод песни Mikros Kleftis - Vasiliades Tou Tipota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasiliades Tou Tipota
Kings of Nothing
1000
εικόνες
μόνο
με
μια
λέξη
1000
images
with
just
one
word
αυτός
ο
δρόμος
μας
έχει
διαλέξει
This
road
has
chosen
us
βασιλιάδες
του
τίποτα
πέφτουμε
χωρίς
αλεξίπτωτα
Kings
of
nothing,
we
fall
without
parachutes
Καλώς
ήρθες
στη
Γη
Welcome
to
Earth
όπου
για
κάθε
αμάρτημα
υπάρχει
where
for
every
sin
there's
εφαρμογή
αν
είσαι
ίδιος
είναι
από
επιλογή
an
app,
if
you're
the
same
it's
by
choice
και
λογικό
είναι
το
να
φοβάσαι
την
and
it's
logical
to
be
afraid
of
αλλαγή
αυτοί
θέλουν
να
σκοτώνω
ένα
beat
change,
they
want
me
to
kill
a
beat
σκοτώνω
λίγο
χρόνο
και
το
κάνουνε
hit
I
kill
some
time
and
they
make
it
a
hit
ο
DJ
μ'αγαπάει
λέει
ξέρω,
πολύ
The
DJ
loves
me,
he
says
I
know,
a
lot
όταν
την
κάνω
λέει
άλλα,
ξέρω,
χαίρω
πολύ
δε
με
αγγιζ
When
I
do
it
he
says
other
things,
I
know,
I'm
glad
he
doesn't
touch
me
much
ουνε
πολύ
τα
clip
κι
η
προβολή
όσο
να
παίζω
στο
The
clips
and
the
exposure
don't
touch
me
much,
as
long
as
I
play
in
κεφάλι
τους
σκοποβολή
θα
το
πω
αν
σε
μισώ
ή
σ'αγαπώ
πολύ
their
heads
shooting,
I'll
say
it
if
I
hate
you
or
love
you
a
lot
ο
κοντός
με
τα
flows
απ'τη
Μητρόπολη
The
short
guy
with
the
flows
from
Mitropoli
μάλλον
σε
φτιάχνει
να
'σαι
χαλασμένος
probably
makes
you
feel
good
to
be
broken
είμαι
γελαστός,
όχι
γελασμένος
I'm
smiling,
not
fooled
δε
σου
δίνουν
αγάπη,
μάλλον
για
αυτό
γεννάς
μένος
They
don't
give
you
love,
maybe
that's
why
you
breed
anger
και
για
την
ηλικία
σου
δείχνεις
and
for
your
age
you
look
τέλεια
συνταγή
για
να
μπεις
στο
top
10
Ελλάδα,
σύγχρονα
στάδια
REM
perfect
recipe
to
enter
the
top
10
Greece,
modern
stages
REM
αλλουνού
κεφάλι
θα
μπει
στο
τοτέμ
someone
else's
head
will
enter
the
totem
είμαι
tag
στο
παγκάκι
I'm
a
tag
on
the
bench
μετά
στο
πιο
ακριβό
ποτό
παγάκι
then
ice
in
the
most
expensive
drink
σε
κόβω
που
με
κόβεις,
αλλά
εσύ
έχεις
αγωνία
I
see
you
watching
me,
but
you
have
anxiety
σε
κόβω
σαν
αέρας
στην
επομένη
γωνία
1000
εικόνες
μόνο
με
μια
λέξη
I
cut
you
like
the
wind
on
the
next
corner
1000
images
with
just
one
word
αυτός
ο
δρόμος
μας
έχει
διαλέξει
βασιλιάδες
του
τίποτα
This
road
has
chosen
us
Kings
of
nothing
πέφτουμε
χωρίς
αλεξίπτωτα
we
fall
without
parachutes
πυροβολαμε
με
στυλ
we
shoot
with
style
επιβιώνουμε
αυτό
είναι
το
πιο
τρελό
skill
λένε
"θεότρελος
Pil"
we
survive,
that's
the
craziest
skill
they
say
"crazy
God
Pil"
λέω
να
κάνω
το
μπραφ
I
say
let's
do
the
braf
απλώνουν
χέρι
όταν
σκάω
they
reach
out
when
I
pop
δε
βρέχει
φράγκα
μα
stuff
it
doesn't
rain
money
but
stuff
η
μάζα
είναι
γνωστή
για
την
απάθεια
the
mass
is
known
for
its
apathy
γαμάνε
μόνο
σα
το
ΛεΠα
they
only
fuck
like
LePa
με
τηλεπάθεια
with
telepathy
συμπάθεια
καμία
με
κανέναν
και
καμία
νιώθω
ψύχρα
γύρω
no
sympathy
with
anyone
and
no
one
I
feel
cold
around
και
συνιστώ
ψυχραιμία
πετάω
αλλού
να
μη
βαριέμαι
απόψε
and
I
recommend
composure
I'm
flying
elsewhere
so
I
don't
get
bored
tonight
απ'τα
συντρίμμια
βγήκα,
I
came
out
of
the
wreckage,
άμα
δε
μιλιέμαι,
if
I
don't
speak,
Πετάω
αλλού
να
δω
για
λίγο
τα
αλλιώτικα
I'm
flying
elsewhere
to
see
the
different
things
for
a
while
η
λούπα
σ'
σαν
καθημερινότητα
ελεύθεροι
πολιορκημένοι
the
loop
on
you
like
everyday
life
free
besieged
ζωντανοί
νεκροί
living
dead
στην
πόλη
που
δεν
κοιμάται
in
the
city
that
never
sleeps
μα
μένει
μονίμως
υπνωτισμένη
but
stays
permanently
hypnotized
τι
φυτά
είμαστε
εμείς;
what
kind
of
plants
are
we?
κάπως
αλλιώς
ποτισμένοι,
εκ
γενετής
αλλιώς
φωτισμένοι
somehow
differently
watered,
genetically
differently
lit
θα
με
ζητάν
άμα
λείπω
you'll
ask
for
me
when
I'm
gone
θα
με
ζητάν
όταν
φυσά
you'll
ask
for
me
when
it
blows
για
να
τους
κάνω
το
zippo
to
make
them
the
zippo
δεν
πάω
ποτέ
με
το
ρεύμα
το
καβαλάω
με
τύπο
I
never
go
with
the
current,
I
ride
it
with
style
εδώ
ακούς
την
καρδία
μου
και
υπογράφω
το
χτύπο
here
you
hear
my
heart
and
I
sign
the
beat
1000
εικόνες
μόνο
με
μια
λέξη
1000
images
with
just
one
word
αυτός
ο
δρόμος
μας
έχει
διαλέξει
βασιλιάδες
του
τίποτα
This
road
has
chosen
us
Kings
of
nothing
πέφτουμε
χωρίς
αλεξίπτωτα
we
fall
without
parachutes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikros Kleftis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.