Текст и перевод песни Miksu / Macloud feat. Macloud & Levin Liam - Teil vom Ganzen
Teil vom Ganzen
Part of the Whole
Weiß
nicht
wie
es
endet,
aber
ich
weiß
wie
es
anfing
I
don't
know
how
it
ends,
but
I
know
how
it
started
Bitte
gib
mir
irgendwas,
das
mir
die
angst
nimmt
Please
give
me
something
that
will
take
my
fear
away
Lauf
alleine
durch
mein
viertel
I
walk
through
my
neighborhood
alone
Zahl
vier
scheine
für
mein
gürtel
I
pay
four
bills
for
my
belt
Doch
bin
garnichts
But
I'm
nothing
Ich
bin
nur
ein
teil
von
ganzen
I'm
just
a
part
of
the
whole
Alle
reden,
doch
das
hab
ich
nie
verstanden
Everyone
talks,
but
I've
never
understood
it
Ein
leben
zwischen
dreck
und
diamanten
A
life
between
dirt
and
diamonds
Fühl
mich
kurz
wie
ein
gewinner
I
feel
like
a
winner
for
a
moment
Aber
niemand
bleibt
für
immer
But
no
one
stays
forever
Ich
bin
garnichts
I'm
nothing
Ich
bin
nur
ein
teil
von
ganzen
I'm
just
a
part
of
the
whole
Ich
schwör
die
gleichen
penner
die
dich
mit
dem
arsch
nicht
ansehen
I
swear
the
same
bums
who
won't
look
at
you
with
their
ass
Kommen
dann
ein
jahr
später
machen
einen
auf
verwandte
Come
a
year
later
and
pretend
to
be
related
Ich
glaub
du
checkst
nicht,
das,
was
glitzert
I
don't
think
you
understand
that
what
glitters
Das
war
letztes
jahr
nicht
nicht
da
Wasn't
there
last
year
Das
heißt
garnichts
That
means
nothing
Ich
bin
nur
ein
teil
vom
ganzen
I'm
just
a
part
of
the
whole
An
einem
tag
ist
den
wichtig
was
ich
mach,
One
day
they
care
about
what
I
do,
An
anderen
geben
sie
ein
fick
On
others
they
don't
give
a
fuck
Jeder
ordnet
jeden
ein,
ich
seh
das
in
dem
blick
Everyone
puts
everyone
in
their
place,
I
see
that
in
their
eyes
Ich
nehm
meinen
teil
auf
und
ich
zieh
das
aufn
stick
I
take
my
part
and
I
put
it
on
the
stick
Ich
hab
vor
drei
jahren
noch
gedacht,
Three
years
ago
I
thought,
Dass
das
kein
schwein
zu
hören
kriegt
That
no
one
would
hear
this
Alle
wollen
emporkommen
aus
der
masse
Everyone
wants
to
rise
above
the
masses
Ich
glaub
du
machst
das
wichtiger,
als
das
ist
I
think
you
make
it
more
important
than
it
is
Mir
egal
wie
es
endet,
wenn
der
anfang
schon
so
krass
ist
I
don't
care
how
it
ends
if
the
beginning
is
already
so
cool
Weiß
nicht
wie
es
endet,
aber
ich
weiß
wie
es
anfing
I
don't
know
how
it
ends,
but
I
know
how
it
started
Bitte
gib
mir
irgendwas,
das
mir
die
angst
nimmt
Please
give
me
something
that
will
take
my
fear
away
Lauf
alleine
durch
mein
viertel
I
walk
through
my
neighborhood
alone
Zahl
vier
scheine
für
mein
gürtel
I
pay
four
bills
for
my
belt
Doch
bin
garnichts
But
I'm
nothing
Ich
bin
nur
ein
teil
von
ganzen
I'm
just
a
part
of
the
whole
Alle
reden,
doch
das
hab
ich
nie
verstanden
Everyone
talks,
but
I've
never
understood
it
Ein
leben
zwischen
dreck
und
diamanten
A
life
between
dirt
and
diamonds
Fühl
mich
kurz
wie
ein
gewinner
I
feel
like
a
winner
for
a
moment
Aber
niemand
bleibt
für
immer
But
no
one
stays
forever
Ich
bin
garnichts
I'm
nothing
Ich
bin
nur
ein
teil
von
ganzen
I'm
just
a
part
of
the
whole
Weiß
nicht
wie
es
endet,
aber
ich
weiß
wie
es
anfing
I
don't
know
how
it
ends,
but
I
know
how
it
started
Bitte
gib
mir
irgendwas,
das
mir
die
angst
nimmt
Please
give
me
something
that
will
take
my
fear
away
Lauf
alleine
durch
mein
viertel
I
walk
through
my
neighborhood
alone
Zahl
vier
scheine
für
mein
gürtel
I
pay
four
bills
for
my
belt
Doch
bin
garnichts
But
I'm
nothing
Ich
bin
nur
ein
teil
von
ganzen
I'm
just
a
part
of
the
whole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Patrzek, Samuele Frijo, Laurin Auth, Jonas Konstantin Michel, Juh-dee, Joshua Allery, Levin Liam Hoelscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.