Текст и перевод песни Miksu / Macloud feat. Nimo & Jamule - Frag mich nicht
Ja,
ja,
ja
(Miksu),
hey
(Macloud)
Да,
да,
да
(Миксу),
привет
(Маклауд)
Es
ist
besser,
wenn
du
nicht
weißt,
wo
ich
gestern
Nacht
war
Будет
лучше,
если
ты
не
будешь
знать,
где
я
был
прошлой
ночью
Also,
bitte
frag
mich
nicht
(nein,
nein,
nein)
Так
что,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня
(нет,
нет,
нет)
Denn
es
endet
immer
im
Streit,
doch
wenn
es
drauf
ankommt
Потому
что
это
всегда
заканчивается
ссорой,
но
когда
дело
доходит
до
этого
Weißt
du,
ich
bin
da
für
dich,
hey
Ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя,
эй
Kann
verstehen,
dass
du
mir
nicht
vertraust
(vertraust)
Могу
понять,
что
ты
не
доверяешь
мне
(доверяешь).
Ich
weiß
selber
nicht
mal,
was
ich
brauch
Я
даже
сам
не
знаю,
что
мне
нужно
Ja,
es
endet
immer
im
Streit,
doch
wenn
es
drauf
ankommt
Да,
это
всегда
заканчивается
ссорой,
но
когда
дело
доходит
до
этого
Weißt
du,
ich
bin
da
für
dich
(yeah,
hey)
Ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(да,
эй)
Kann
verstehen,
dass
du
mir
nicht
vertraust
Могу
понять,
что
ты
мне
не
доверяешь.
Aber
bei
mir
bleibst,
weil
du
mich
brauchst
(ich
dich
auch)
Но
оставайся
со
мной,
потому
что
я
тебе
нужен
(я
тоже
нуждаюсь
в
тебе)
Streiten
wieder,
Shit,
werd
laut
Снова
ссорься,
дерьмо,
поднимай
шум.
Ich
liebe
dich
so
sehr,
doch
grade
hasse
ich
dich
auch
Я
так
сильно
тебя
люблю,
но
я
тоже
тебя
ненавижу
Denn
diesmal
pass
ich
nicht
auf,
was
ich
sage
und
wie
ich
rede
Потому
что
на
этот
раз
я
не
обращаю
внимания
на
то,
что
говорю
и
как
говорю
Call
mich
nicht,
wenn
du
mich
vermisst,
auf
Wiedersehen
Не
звони
мне,
если
будешь
скучать
по
мне,
до
свидания
Bin
lost,
irgendwo
mit
irgendwem
Я
потерялся,
где-то
с
кем-то
Aber
du
weißt,
dass
ich
morgen
vor
deiner
Türe
steh
Но
ты
знаешь,
что
завтра
я
буду
у
твоего
порога.
Ja,
ich
bin
wahnsinnig
Да,
я
схожу
с
ума
Look,
ich
schwör
auf
alles,
ich
war
nicht
im
Artemis
Слушай,
я
клянусь
всем,
что
угодно,
я
не
был
в
Артемиде.
Ich
hab
keinen
Plan,
warum
es
ausgeartet
ist
У
меня
нет
плана,
почему
это
произошло
Doch
alles
wird
gut,
wenn
wir
zwei
uns
in
die
Arme
nehmen
Но
все
будет
хорошо,
если
мы
двое
возьмем
себя
в
руки
Doch
alles
wird
gut,
wenn
wir
zwei
uns
in
die
Arme
nehmen
Но
все
будет
хорошо,
если
мы
двое
возьмем
себя
в
руки
Lass
mal
schlafen
gehen,
besser
ist,
du
fragst
mich
nicht,
nein
Давай
пойдем
спать,
лучше
тебе
не
спрашивать
меня,
нет.
Es
ist
besser,
wenn
du
nicht
weißt,
wo
ich
gestern
Nacht
war
Будет
лучше,
если
ты
не
будешь
знать,
где
я
был
прошлой
ночью
Also,
bitte
frag
mich
nicht
(nein,
nein,
nein,
nein)
Так
что,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня
(нет,
нет,
нет,
нет)
Denn
es
endet
immer
im
Streit,
doch
wenn
es
drauf
ankommt
Потому
что
это
всегда
заканчивается
ссорой,
но
когда
дело
доходит
до
этого
Weißt
du,
ich
bin
da
für
dich,
hey
Ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя,
эй
Kann
verstehen,
dass
du
mir
nicht
vertraust
(vertraust)
Могу
понять,
что
ты
не
доверяешь
мне
(доверяешь).
Ich
weiß
selber
nicht
mal,
was
ich
brauch
Я
даже
сам
не
знаю,
что
мне
нужно
Ja,
es
endet
immer
im
Streit,
doch
wenn
es
drauf
ankommt
Да,
это
всегда
заканчивается
ссорой,
но
когда
дело
доходит
до
этого
Weißt
du,
ich
bin
da
für
dich
(yeah,
hey)
Ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(да,
эй)
Du
weißt
doch,
was
ich
mein?
(hey)
Ты
ведь
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(привет)
Einmal
lachen
und
dann
weinen
(ja)
Один
раз
посмеяться,
а
потом
поплакать
(да).
Tausende
Nachrichten,
die
du
schreibst
(ja)
Тысячи
сообщений,
которые
ты
пишешь
(да)
Sag
mir
endlich,
wann
geht
das
vorbei?
(sag
mir)
Скажи
мне
наконец,
когда
это
закончится?
(скажи
мне)
Bin
im
Studio
und
mach
Hits
(mach
Hits)
Я
в
студии
и
делаю
хиты
(делаю
хиты)
Während
du
denkst,
ich
bin
mit
'ner
Bitch
('ner
Bitch)
Пока
ты
думаешь,
что
я
с
"сучкой"
("сучкой")
Du
willst
mich
lieben,
doch
du
hasst
mich
(nein,
nein,
bitte
nicht)
Ты
хочешь
любить
меня,
но
ненавидишь
меня
(нет,
нет,
пожалуйста,
не
надо)
Nein,
ich
mach'
das
nicht
mit
Absicht
Нет,
я
делаю
это
не
специально
Immer
diese
Kopfficks,
es
ist
toxisch
(ja,
ja,
ja)
Получать
эти
удары
по
голове,
это
токсично
(да,
да,
да).
Du
bist,
was
ich
brauch,
Babe,
und
manchmal
doch
nicht
Ты-то,
что
мне
нужно,
детка,
а
иногда
и
нет
Glaub
mir,
was
ich
sag,
hör
nicht
auf
den
Gossip
Поверь
мне
в
то,
что
я
говорю,
не
слушай
сплетен.
Ja,
ich
bin
am
Start,
wenn
du
wieder
lost
bist
(ja)
Да,
я
готов
начать,
когда
ты
снова
потеряешься
(да)
Es
ist
besser,
wenn
du
nicht
weißt,
wo
ich
gestern
Nacht
war
Будет
лучше,
если
ты
не
будешь
знать,
где
я
был
прошлой
ночью
Also,
bitte
frag
mich
nicht
Так
что,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня
Denn
es
endet
immer
im
Streit,
doch
wenn
es
drauf
ankommt
Потому
что
это
всегда
заканчивается
ссорой,
но
когда
дело
доходит
до
этого
Weißt
du,
ich
bin
da
für
dich,
hey
Ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя,
эй
Kann
verstehen,
dass
du
mir
nicht
vertraust
(vertraust)
Могу
понять,
что
ты
не
доверяешь
мне
(доверяешь).
Ich
weiß
selber
nicht
mal,
was
ich
brauch
Я
даже
сам
не
знаю,
что
мне
нужно
Ja,
es
endet
immer
im
Streit,
doch
wenn
es
drauf
ankommt
Да,
это
всегда
заканчивается
ссорой,
но
когда
дело
доходит
до
этого
Weißt
du,
ich
bin
da
für
dich
(yeah,
hey)
Ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(да,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nima Yaghobi, Laurin Auth, Dominik Patrzek, Joshua Allery, Jamal Manuel Issa Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.