Miku Hatsune feat. うどんゲルゲ - 玉姫様 - перевод текста песни на немецкий

玉姫様 - Miku Hatsune перевод на немецкий




玉姫様
Prinzessin Tamahime
ひと月に一度 座敷牢の奥で 玉姫様の発作がおきる
Einmal im Monat im hintersten Winkel des Verlieses, hat Prinzessin Tamahime einen Anfall
肌の色は五色 黒髪は蛇に
Ihre Haut schimmert in fünf Farben, ihr schwarzes Haar zu Schlangen
放射するオーラをおさえきれない
Die ausstrahlende Aura kann nicht mehr eingedämmt werden
中枢神経 子宮に移り
Das Zentralnervensystem wandert in die Gebärmutter
十万馬力の破壊力
Eine zerstörerische Kraft von hunderttausend Pferdestärken
レディヒステリック 玉姫様 乱心
Lady Hysterisch, Prinzessin Tamahime, außer sich vor Raserei
もう何も見えない もう聞こえない
Ich kann nichts mehr sehen, ich kann nichts mehr hören
あなたの話が理解できない
Ich verstehe deine Worte nicht mehr
異常な発汗と嘔吐の中で
In abnormalem Schweiß und Erbrechen
六感は冴えわたる
Sind alle Sinne hellwach
神秘 神秘 月に一度
Mysterium Mysterium einmal im Monat
神秘 神秘 神秘の現象
Mysterium Mysterium mysteriöses Phänomen
赤い月の夜 座敷牢の奥で 玉姫様の発作はつづく
In der Nacht des roten Mondes, im hintersten Winkel des Verlieses, dauert Prinzessin Tamahimes Anfall an
獣なみの体温 眼光は稲妻
Tiergleiche Körpertemperatur, blitzende Augen
逆流する血液をおさえきれない
Der rückfließende Blutstrom kann nicht mehr gestoppt werden
脳下垂体 子宮に移り
Die Hypophyse wandert in die Gebärmutter
十万馬力の破壊力
Eine zerstörerische Kraft von hunderttausend Pferdestärken
レディヒステリック 玉姫様 乱心
Lady Hysterisch, Prinzessin Tamahime, außer sich vor Raserei
もう何も見えない もう聞こえない
Ich kann nichts mehr sehen, ich kann nichts mehr hören
あなたの話が理解できない
Ich verstehe deine Worte nicht mehr
異常な発汗と嘔吐の中で
In abnormalem Schweiß und Erbrechen
六感は冴えわたる
Sind alle Sinne hellwach
神秘 神秘 月に一度
Mysterium Mysterium einmal im Monat
神秘 神秘 神秘の現象
Mysterium Mysterium mysteriöses Phänomen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.