Текст и перевод песни Miky Woodz feat. Farruko - No Me Deje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajaja
(papi,
what
up?)
Haha
(papi,
what
up?)
La
sensación
de
los
noventa
piquete′
cabrón
The
feeling
of
the
nineties,
damn
good
No
capeamo'
feca′
(G-G-G-G-G-Genius)
We
don't
mess
with
shit
(G-G-G-G-G-Genius)
No
hablo
de
lo
que
no
sé
(no,
no,
no)
I
don't
talk
about
what
I
don't
know
(no,
no,
no)
Porque
en
la
vida
tampoco
se
puede
creer
en
todo
lo
que
uno
ve
Because
in
life
you
can't
believe
everything
you
see
either
Le
prometí
a
mi
pai'
nunca
usar
una
torta
y
le
fallé
(what
you
said?)
I
promised
my
old
man
I
would
never
use
a
gun
and
I
failed
him
(what
you
said?)
Por
culpa
de
un
cabrón
que
creyó
Because
of
a
bastard
who
thought
Que
ser
calle
lo
ensayé
y
no
me
dejé
(y
no
me
dejé)
That
I
was
faking
being
street
and
I
didn't
let
him
(and
I
didn't
let
him)
En
la
madre
me
le
cagué
(habla)
I
shit
on
his
mother
(speak)
No
ha
cambia'o,
soy
el
mismo
desde
antes
que
me
pegué
I
haven't
changed,
I'm
the
same
since
before
I
made
it
Y
mi
herma
no
tiren
pa′
acá
And
my
brother,
don't
come
over
here
Que
en
la
disco
tenemo′
a
to'as
las
putas
Because
at
the
club
we
have
all
the
whores
Bebiendo
Blues
y
ustedes
Black
Drinking
Blue
and
you
guys
Black
Sube
el
motor
de
la
lancha
(yeah)
Rev
up
the
speedboat
engine
(yeah)
Baja
los
kilos
de
gamo′
(de
gamo')
Lower
the
kilos
of
weed
(of
weed)
Le
ganamo′
a
la
guardia
costera
(wuh)
We
beat
the
coast
guard
(wuh)
Tranquilo
que
ya
coronamo'
Relax,
we
already
crowned
ourselves
Fuera,
fuera,
fuera
lo
sacamo′
Out,
out,
out
we
take
it
out
Por
el
muelle
fue
que
lo
sacamo'
By
the
pier,
that's
how
we
took
it
out
Así
fue
que
no
volamo'
(yeah)
That's
how
we
didn't
fly
(yeah)
Y
al
patrón
tuyo
lo
estrellamo′
(brrr)
And
we
crashed
into
your
boss
(brrr)
AK′s
47,
rifle'
en
el
maletero
(yeh-yeh)
AKs
47,
rifles
in
the
trunk
(yeh-yeh)
Un
lanza
granadas
como
el
[?]
(huh)
A
grenade
launcher
like
the
[?]
(huh)
Pues
yo
siempre
de
Gucci,
Fendi
y
Valentino
Well
I'm
always
Gucci,
Fendi
and
Valentino
En
la
haciendo,
caballo′
de
pasos
fino
(pakata-pakata-pakata)
In
the
making,
fine-stepping
horse
(pakata-pakata-pakata)
Soy
como
el
Chapo
(Chapo)
I'm
like
El
Chapo
(Chapo)
No
brego
con
sapo'
(sapo′)
I
don't
breed
with
snitches
(snitch)
Las
putas
son
mías,
seguro
cabrones
si
yo
soy
el
capo
(jaja)
The
whores
are
mine,
sure
bastards
if
I'm
the
boss
(haha)
Mm,
la
voy
a
prender,
el
trago
te
va
a
prender
Mm,
I'm
going
to
light
it
up,
the
drink
is
going
to
turn
you
on
¿Cuándo
tú
va'
a
entender?
When
are
you
going
to
understand?
Si
te
pillé,
te
va′
a
caer
(brrr)
If
I
catch
you,
you're
going
to
fall
(brrr)
No
hablo
de
lo
que
no
sé
(no,
no,
no)
I
don't
talk
about
what
I
don't
know
(no,
no,
no)
Porque
en
la
vida
tampoco
se
puede
creer
en
todo
lo
que
uno
ve
Because
in
life
you
can't
believe
everything
you
see
either
Le
prometí
a
mi
pai'
nunca
usar
una
torta
y
le
fallé
(what
you
said?)
I
promised
my
old
man
I
would
never
use
a
gun
and
I
failed
him
(what
you
said?)
Por
culpa
de
un
cabrón
que
creyó
Because
of
a
bastard
who
thought
Que
ser
calle
lo
ensayé
y
no
me
dejé
(y
no
me
dejé)
That
I
was
faking
being
street
and
I
didn't
let
him
(and
I
didn't
let
him)
En
la
madre
me
le
cagué
(habla)
I
shit
on
his
mother
(speak)
No
ha
cambia'o,
soy
el
mismo
desde
antes
que
me
pegué
I
haven't
changed,
I'm
the
same
since
before
I
made
it
Y
mi
herma
no
tiren
pa′
acá
And
my
brother,
don't
come
over
here
Que
en
la
disco
tenemo′
a
to'as
las
putas
Because
at
the
club
we
have
all
the
whores
Bebiendo
Blues
y
ustedes
Black
Drinking
Blue
and
you
guys
Black
Tengo
una
glock
que
escupe
fuego,
le
digo
cupa
(cupa-cupa)
I
have
a
Glock
that
spits
fire,
I
call
her
cupa
(cupa-cupa)
Dos
putas
y
un
pañuelo,
me
siento
flow
[?]
(eh-yeh)
Two
whores
and
a
handkerchief,
I
feel
[?]
flow
(eh-yeh)
Ningún
hater
ni
con
lupa
No
haters
even
with
a
magnifying
glass
Fumando
pasto
y
contando
más
de
mil
pato
luca′
Smoking
grass
and
counting
more
than
a
thousand
duck
bills
Están
atrás,
siempre
real
y
sin
disfraz
They're
behind,
always
real
and
without
a
disguise
Sabe'
mi
nombre,
lo
sé,
no
de
lo
que
soy
capaz
You
know
my
name,
I
know,
not
what
I'm
capable
of
Yeh,
el
dueño
del
calor
como
[?]
Yeah,
the
owner
of
the
heat
like
[?]
No
hablo
de
lo
que
no
sé
(no,
no,
no)
I
don't
talk
about
what
I
don't
know
(no,
no,
no)
Porque
en
la
vida
tampoco
se
puede
creer
en
todo
lo
que
uno
ve
Because
in
life
you
can't
believe
everything
you
see
either
Le
prometí
a
mi
pai′
nunca
usar
una
torta
y
le
fallé
(what
you
said?)
I
promised
my
old
man
I
would
never
use
a
gun
and
I
failed
him
(what
you
said?)
Por
culpa
de
un
cabrón
que
creyó
Because
of
a
bastard
who
thought
Que
ser
calle
lo
ensayé
y
no
me
dejé
(y
no
me
dejé)
That
I
was
faking
being
street
and
I
didn't
let
him
(and
I
didn't
let
him)
En
la
madre
me
le
cagué
(habla)
I
shit
on
his
mother
(speak)
No
ha
cambia'o,
soy
el
mismo
desde
antes
que
me
pegué
I
haven't
changed,
I'm
the
same
since
before
I
made
it
Y
mi
herma
no
tiren
pa′
acá
And
my
brother,
don't
come
over
here
Que
en
la
disco
tenemo'
a
to'as
las
putas
Because
at
the
club
we
have
all
the
whores
Bebiendo
Blues
y
ustedes
Black
Drinking
Blue
and
you
guys
Black
De
chamaco
mi
father
me
enseñó
(yeh)
Since
I
was
a
kid
my
father
taught
me
(yeh)
A
no
faltarle
el
respeto
a
nadie
Not
to
disrespect
anyone
Ni
dejar
que
me
lo
falten
a
mí
(¿entienden?)
Nor
let
them
disrespect
me
(understand?)
El
respeto
va
por
encima
de
la
fama
y
el
dinero
cabrón
(yeh)
Respect
comes
above
fame
and
money
bastard
(yeh)
¿Sabe′
lo
que
te
digo?
You
know
what
I'm
saying?
Je,
Miky
Woodz
Heh,
Miky
Woodz
Porque
en
la
vida
tampoco
se
puede
creer
en
todo
lo
que
uno
ve
Because
in
life
you
can't
believe
everything
you
see
either
Le
prometí
a
mi
pai′
nunca
usar
una
torta
y
le
fallé
(what
you
said?)
I
promised
my
old
man
I
would
never
use
a
gun
and
I
failed
him
(what
you
said?)
Por
culpa
de
un
cabrón
que
creyó
Because
of
a
bastard
who
thought
Que
ser
calle
lo
ensayé
y
no
me
dejé
That
I
was
faking
being
street
and
I
didn't
let
him
En
la
madre
me
le
cagué
(habla)
I
shit
on
his
mother
(speak)
No
ha
cambia'o,
soy
el
mismo
desde
antes
que
me
pegué
I
haven't
changed,
I'm
the
same
since
before
I
made
it
Y
mi
herma
no
tiren
pa′
acá
And
my
brother,
don't
come
over
here
Que
en
la
disco
tenemo'
a
to′as
las
putas
Because
at
the
club
we
have
all
the
whores
Bebiendo
Blues
y
ustedes
Black
Drinking
Blue
and
you
guys
Black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miky Woodz
Альбом
EL OG
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.